Перевод песни The Offspring - Takes Me Nowhere

Takes Me Nowhere

When the day begins,
All the guilt sinks in,
And I look on the wreckage of the night
Though I try to break free,
The cycle breaks me
Am I ever gonna see the light?

All the friends I’ve lost
And the pain I’ve caused
Have never been enough just to make me stop
The lines I draw to look at myself
Are turning into somebody else

I know how this will end,
But I’m starting up again
Turned around, inside out
Cause this way

Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
It beats me up

When I go there – I know I could start again
When I go there – oh no, here we go again
Takes me nowhere – oh no, here we go again
It beats me up

Open on this scene
A familiar dream
Of you telling me what I already know
Though the truth seems near,
You can’t get there from here,
But you sure know where you’re gonna go

As the rumor wind blows,
My infamy grows,
Seeing friends above,
And I hit another low
The picture I paint to look at myself
Is turning into somebody else

I know how this will end,
But I’m starting up again
Turned around, inside out
Cause this way

Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
It beats me up

When I go there – I know I could start again
When I go there – oh no, here we go again
Takes me nowhere – oh no, here we go again
It beats me up

But today, if I change
And stop digging my own grave,
I will try to set things right,
Cause this way

Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
Takes me nowhere – I can’t can’t see a way out
It beats me up

When I go there – I know I could start again
When I go there – oh no, here we go again
Takes me nowhere – oh no, here we go again
It beats me up

Ни к чему меня не приведет

Когда начинается день,
Чувство вины ослабевает,
И я наблюдаю за гибелью ночи.
Хотя я пытаюсь вырваться на свободу,
Цикл уничтожает меня.
Увижу ли я когда-нибудь просвет?

Всех потерянных мной друзей
И причиненной мной боли
Никогда не хватало, чтобы остановить меня.
Линии, которые я рисую, чтобы увидеть себя,
Превращаются в кого-то другого.

Я знаю, как это закончится,
И все равно начинаю сначала,
Вывернутый наизнанку,
Потому что этот путь…

…Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Это угнетает.

Когда я следую этому пути – я знаю, что смогу начать сначала.
Когда я следую этому пути – о нет, все повторяется,
Это ни к чему не приводит – о нет, все повторяется,
Это угнетает.

Открывшаяся мне картина –
Знакомый сон
О тебе рассказывает мне то, что я уже знаю.
Хотя кажется, что истина близка,
Ты не выберешься отсюда,
Но думаешь, что знаешь, куда идти.

Усиливается ветер сплетен,
Опуская меня все ниже
Для самых близких людей,
И я опять впадаю в депрессию.
Изображение, которое я рисую, чтобы увидеть себя,
Превращается в кого-то другого.

Я знаю, как это закончится,
И все равно начинаю сначала,
Вывернутый наизнанку,
Потому что этот путь…

…Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Это угнетает.

Когда я следую этому пути – я знаю, что смогу начать сначала.
Когда я следую этому пути – о нет, все повторяется,
Это ни к чему не приводит – о нет, все повторяется,
Это угнетает.

Но сегодня, если я изменюсь
И перестану рыть себе могилу,
Я попытаюсь все исправить,
Потому что этот путь…

…Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Ни к чему меня не приведет – я не вижу, не вижу выхода
Это угнетает.

Когда я следую этому пути – я знаю, что смогу начать сначала.
Когда я следую этому пути – о нет, все повторяется,
Это ни к чему не приводит – о нет, все повторяется,
Это угнетает.

Автор перевода - Rudakova Anna из Дубны
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Offspring - Take It Like a Man

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх