Перевод песни The Rolling Stones - Ruby tuesday

Ruby tuesday

She would never say where she came from
Yesterday don’t matter if it’s gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows,
She comes and goes

Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you

Don’t question why she needs to be so free
She’ll tell you it’s the only way to be
She just can’t be chained
To a life where nothing’s gained
And nothing’s lost,
At such a cost

Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you

“There’s no time to lose”, I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams and you will lose your mind
Ain’t life unkind?

Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you

Рубиновый вторник

Она никогда не скажет, откуда она
Вчерашний день уже ничего не значит, ведь он прошёл
Пока ярко светит солнце,
или самой тёмной ночью –
Никто не знает,
когда она появляется и исчезает

До свидания, Руби Тьюсдей
Кто мог бы придумать тебе имя?
Хоть ты и меняешься каждый день
Всё же без тебя мне будет скучно

Не спрашивай, зачем ей нужно быть такой свободной
Она ответит, что только так и можно существовать
Она просто не может быть прикована
к той жизни, в которой нечего выигрывать
И нечего терять
за такую цену

До свидания, Руби Тьюсдей
Кто мог бы придумать тебе имя?
Хоть ты и меняешься каждый день
Всё же без тебя мне будет скучно

Я слышал, она сказала, нет времени проигрывать
Поймай свои мечты, пока они не ускользнули.
Постоянно умирая
Теряешь и мечты, и так ты потеряешь свой разум.
Разве жизнь не жестока?

До свидания, Руби Тьюсдей
Кто мог бы придумать тебе имя?
Хоть ты и меняешься каждый день
Но всё же без тебя мне будет скучно

До свидания, Руби Тьюсдей
Кто мог бы придумать тебе имя?
Хоть ты и меняешься каждый день
Всё же без тебя мне будет скучно

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх