Перевод песни The Vamps - Hideaway

Hideaway

You kick me out, but as I’m driving away
You track me down, and then you beg me to stay

Your love is like a roller coaster
Ain’t black or white is fifty shades of grey
We’re doing things we’re not supposed to
Then you don’t call me for days

But now is four in the morning, and I’m losing my mind
Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies

So, unless you got something to say
I’ll hideaway
Oh, no no
I’ll hideaway

Drove out of town, ’cause you needed some space
Can’t hear a sound, but all I see is your face

Your love is like a roller coaster
Ain’t black or white is fifty shades of grey
We’re doing things we’re not supposed to
Then you don’t call me for days

But now is four in the morning, and I’m losing my mind
Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies

So, unless you got something to say
I’ll hideaway
Oh, no no
I’ll hideaway
I’ll hideaway
Oh, no no
I’ll hideaway

Your love is like a roller coaster
Ain’t black or white is fifty shades of grey
We’re doing things we’re not supposed to
Then you don’t call me for days

But now is four in the morning, and I’m losing my mind
Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies

So, unless you got something to say
I’ll hideaway
Oh, no no
I’ll hideaway
I’ll hideaway
Oh, no no
I’ll hideaway

Укрытие

Ты выгнала меня, но я все ровно уезжал.
Ты выследила меня,а потом умоляла остаться.

Твоя любовь, как американские горки:
Не белая или черная, это просто “Пятьдесят оттенков серого”.
Мы делаем вещи, которые не должны,
Чтобы потом ты игнорировала меня.

На часах четыре утра, и я схожу с ума.
Пытаюсь уснуть, думая, что сейчас ты с другим парнем.
Просишь прийти поговорить, но, дорогая, я устал от твоей лжи.

И пока тебе нечего сказать,
Я сматываюсь.
Ох, нет, нет…
Я сматываюсь.

Уезжаю из города, потому что тебе нужно свое место.
Не слышу ни звука, но все что я вижу – это тебя.

Твоя любовь, как американские горки:
Не белая или черная, это просто “Пятьдесят оттенков серого”.
Мы делаем вещи, которые не должны,
Чтобы потом ты игнорировала меня.

На часах четыре утра, и я схожу с ума.
Пытаюсь уснуть, думая, что сейчас ты с другим парнем.
Просишь прийти поговорить, но, дорогая, я устал от твоей лжи.

И пока тебе нечего сказать,
Я сматываюсь.
Ох, нет, нет…
Я сматываюсь.
Я сматываюсь.
Ох, нет, нет…
Я сматываюсь.

Твоя любовь, как американские горки:
Не белая или черная, это просто “Пятьдесят оттенков серого”.
Мы делаем вещи, которые не должны,
Чтобы потом ты игнорировала меня.

На часах четыре утра, и я схожу с ума.
Пытаюсь уснуть, думая, что сейчас ты с другим парнем.
Просишь прийти поговорить, но, дорогая, я устал от твоей лжи.

И пока тебе нечего сказать,
Я сматываюсь.
Ох, нет, нет…
Я сматываюсь.
Я сматываюсь.
Ох, нет, нет…
Я сматываюсь.

Автор перевода - TheQueenOfJerks
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Two Door Cinema Club - Invincible

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх