Перевод песни The Wombats - Little Miss Pipedream

Little Miss Pipedream

I think the postman intercepts everything
I’m trying to send to you
Cause he’s infatuated
And he’s the fulcrum between us two
And I can’t say I blame him cause
I’d cheat a priest just to get to you

She works in a dental practice 9 ’till 5
How does she manage?
Considering her nights don’t pass out ’till 3
So I guess
That flossing is the last thing in her health routine

And I don’t mind that she gets hammered
And goes home with other guys
There’s no jealousy cause
She’s little Miss Pipedream fantasy

I saw her slam back tequila’s
Like Oliver Reed on an Irish stag doo
And I’ll wait if you stay
Cause foggy London town’s not built for me or you
Don’t leave Miss Pipedream cause I love you

And I don’t mind that she gets hammered
And goes home with other guys
There’s no jealousy
Though she’ll grind it out with friends but not with me
She’s my little pipedream fantasy

Маленькая мисс «Несбыточная мечта»

Я думаю, что почтальон перехватывает всё,
Что я пытаюсь отправить тебе,
Потому что он влюблен до безумия
И он является посредником между нами двумя.
И я не могу сказать, что я виню его, потому что
Я бы обманул священника, чтобы добраться до тебя.

Она работает в стоматологической клинике с 9 до 5
Как она только справляется?
Учитывая, что ее ночи не заканчиваются раньше 3
Предполагаю,
Что чистка зубов единственная вещь в ее распорядке дня.

И я не возражаю, что она напивается
И идет домой с другими парнями.
Я совсем не ревную
Она маленькая мисс «Несбыточная мечта».

Я видел, как она пьет текилу шот за шотом,
Как Оливер Рид1 на ирландском мальчишнике.
И я буду ждать, если ты останешься,
Потому что туманный Лондон не построен для меня или тебя.
Не уходи мисс «Несбыточная мечта», потому что я люблю тебя!

И я не возражаю, что она напивается
И идет домой с другими парнями.
Я совсем не ревную.
Она будет скучать с друзьями, но не со мной
Она моя маленькая мисс «Несбыточная мечта».
1) Британский актёр, часто игравший маргиналов, создатель мужественных образов на экране.

Автор перевода - oppenheimer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Doro - Hard times

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх