Перевод песни Theatre of Tragedy - Mïre

Mïre

Harken! – the clouds musteréd in dark –

So painfully easing.

Hush! – hearest ye the yew doting;

Its years of yore in a mire,

Each like a corpse within its grave;

Wrought for us a yearn of lief;

‘Tis not a lore of bale nor loathe;

Harmony and æsthesia are its blisses;

Ne’er ere hath it exist’d so sonorously –

Jostl’d away the pale drape

That us had been o’erhung –

Tempt’d thy shutters to open

And thus quench’d the hearth;

Thou giv’st to misery all thou hast: the cold –

With weal embrac’d the sprouting landscape

Like a star of heaven in the broad daylight –

This joy subdueth until it again waneth,

Save the drooping winter of stalwart.

Сырая земля

Послушай! – тучи тьмой сгустились —

Такое болезненное облегчение.

Тише! – слышишь, как гниёт тисовая древесина (гроба);

Это годы прошлого в сырой земле,

Каждый как мертвец в своей могиле;

Высечен для нас узор тоски желанной;

Не горе и не ненависть (несёт) эта мудрость;

Блаженство (дарят) гармония и чувственность её;

Никогда ещё не звучала она так звонко —

Отдёрнут бледный занавес

Что нависал над нами —

Ставни (дома) твоего готовы распахнуться,

И погасить огонь в камине;

Ты горю отдаёшь всё, что имеешь: холод —

Радостью охвачены позеленевшие луга

Как небесная звезда на просторах зори —

Эта радость завораживает, пока не исчезает вновь,

И остаётся лишь крепкий мороз зимы унылой.

Автор перевода - Spit Upon Thy Grave
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Theatre of Tragedy - Dying - I only feel apathy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх