Перевод текста песни Theatres Des Vampires - Thule

Представленный перевод песни Theatres Des Vampires - Thule на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Thule

"By a route obscure and lonely... Haunted by ill angels only,
When an Eidolon, named Night,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule -
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of space, out of time.

By the dismal tarns and pools Where dwell the Vampires -
By each spot the most unholy - In each nook most melancholy -
There the traveller meets Aghast
Sheeted memories of the past - Shrouded forms that start and sighas
They pass the wanderer by.

By a route obscure and lonely... Haunted by ill angels only,
When an Eidolon, named Night, On a black throne reigns upright
I have wandered home but newly From this ultimate dim Thule...Thule!"

For the dead travel fast.












Туле*

"Тропой тёмной одинокой,
Где лишь духов блещет око,
Там, где ночью чёрный трон,
(Этим идолом) взнесен,
Я достиг, внезапно, сонный,
Граней Туле отдалённой,
И божественной и странной, дикой области взнесенной
Вне пространств и вне времен.

Близ прудов и близ озер,
Где колдуний блещет взор;
В каждом месте погребальном,
В каждом уголку печальном,
Встретит, в ужасе немом,
Путник — Думы о былом, —
Формы, в саванах унылых,
Формы в белом, тени милых,

Тропой тёмной одинокой,
Где лишь духов блещет око,
Там, где ночью чёрный трон,
(Этим идолом) взнесен,
Я достиг, внезапно, сонный,
Граней Туле отдалённой.....Туле!." (1)


Умершие скачут быстро (2)

*легендарная страна, лежащая к северу от Британии, символ северного края земли
1- Фрагмент стихотворения "Страна сновидений" Эдгара По.
2- Из книги "Дракула" Брэма Стокера

Автор перевода - Lisbet

Смотрите также: Перевод песни Theatres Des Vampires - Reborn in the Wood


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.