Перевод песни Thegiornalisti - Riccione

Riccione

[Strofa 1:]
Le navi salpano, le spiagge bruciano
Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano
La notte è giovane, giovani vecchi
Parlami d’amore che domani sarò a pezzi
Intanto cerco il mare, un’aquila reale
Tra poche ore, tra poche ore

[Ritornello:]
Sotto il sole, sotto il sole
Di Riccione, di Riccione
Quasi quasi mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Con le onde, con il vento
Le prendo
Come se fossero te, come se fossero te, come se fossero te
Eh oh

[Strofa 2:]
I treni frenano, le serie iniziano
Video di ragazzi persi dentro ad un telefono
La notte è giovane, sognami adesso
Parlami d’amore che domani non sarò lo stesso
Intanto cerco il mare, un’aquila reale
Tra poche ore, tra poche ore

[Ritornello:]
Sotto il sole, sotto il sole
Di Riccione, di Riccione
Quasi quasi mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Con le onde, con il vento
Le prendo
Come se fossero te, come se fossero te, come se fossero te

Sotto il cielo, sotto il cielo
Di Berlino, di Berlino
Mangio un mezzo panino
E ti perdo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Con l’asfalto, col cemento
Le prendo
Come se fossero te, come se fossero te, come se fossero te
Eh oh

[Bridge:]
Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa
Nuova gente in centro con la macchina del tempo
Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle
Parte il campionato e si riaccendono le stelle
Si riaccendono le stelle
Si riaccendono le stelle

[Ritornello:]
Sotto il sole, sotto il sole
Di Riccione, di Riccione
Mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Con le onde, con il vento
Le prendo
Come se fossero te, come se fossero te, come se fossero te
Eh oh
Come se fossero te, come se fossero te, come se fossero te
Eh oh

Риччоне*

[Куплет 1:]
Корабли отчаливают, пляжи горят,
Селфи девушек в душевых, которые любят друг друга.
Вечер только начался, молодёжь, старики…
Расскажи мне о любви, потому что завтра я буду разбит на куски.
Тем временем я ищу море, беркута
Через пару часов, через пару часов.

[Припев:]
Под солнцем, под солнцем
Риччоне, Риччоне.
Я почти, почти раскаиваюсь,
И я больше не думаю, больше не думаю об этом.
Я раздаю пощечины, раздаю пощечины
Вместе с волнами, вместе с ветром.
Я принимаю их,
Словно бы они были тобой, словно бы они были тобой, словно бы они были тобой.
Эх, о…

[Куплет 2:]
Поезда останавливаются, шоу начинается.
Видео ребят, затерявшиеся в телефонах.
Вечер только начался, мечтай обо мне.
Расскажи мне о любви, которая завтра разлетится на куски.
Тем временем, я ищу море, беркута,
Через пару часов, через пару часов.

[Припев:]
Под солнцем, под солнцем
Риччоне, Риччоне.
Я почти, почти раскаиваюсь,
И я больше не думаю, больше не думаю об этом.
Я раздаю пощечины, раздаю пощечины
Вместе с волнами, вместе с ветром.
Я принимаю их,
Словно бы они были тобой, словно бы они были тобой, словно бы они были тобой.

Под небом, под небом
Берлина, Берлина
Съедаю половину бутерброда
И теряю тебя.
Я раздаю пощечины, раздаю пощечины
Вместе с асфальтом, вместе с бетоном.
Я их принимаю
Словно бы они были тобой, словно бы они были тобой, словно бы они были тобой.
Эх, о…

[Переход:]
Новые чувства, новые туфли, новый дом.
Новые люди в центре с машиной времени.
Новые рестораны, новые друзья на всю жизнь.
Чемпионат начинается, и зажигаются звезды,
Зажигаются звезды,
Зажигаются звезды…

[Припев:]
Под солнцем, под солнцем
Риччоне, Риччоне.
Я раскаиваюсь,
И я больше не думаю, больше не думаю об этом.
Я раздаю пощечины, раздаю пощечины
Вместе с волнами, вместе с ветром.
Я принимаю их,
Словно бы они были тобой, словно бы они были тобой, словно бы они были тобой.
Эх, о…
Словно бы они были тобой, словно бы они были тобой, словно бы они были тобой.
Эх, о…

* — Риччоне — город в Италии, располагается в регионе Эмилия-Романья, подчиняется административному центру Римини.

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sigala - We Don't Care

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх