Перевод песни Therion - Hail Caesar!

Hail Caesar!

Chapter 9.
Scene 1A.
Six months have passed. The rule of Seth has created miracles. His politics and philosophy have united all elements of society and his actions of improving society have already begun to bear fruits. Seth emerges on a plateau above a cheering crowd. His statement emphasizes that peace must be followed by prosperity for everyone – the general equality of saturation. Then, with authority, he steps back.
The people form themselves into groups. Poor and rich alike eat, drink and socialize. The tributing Choir grows to gigantic proportions.
Johanna arrives along with Mare and Agnes. Gently Mare and Agnes try to point at the fact that joy thrives and grows around them but Johanna warns them against being misled.
Seth emerges again – featuring Helena beside him as his newly wedded wife. The couple receives the people's whole-hearted ovation in all keys possible.

[PEOPLE]
Oh thee, Caesar Seth, mightiest of men, the chosen one!
Light us, Caesar Seth, by your hand, the flame of liberty!

Fly us, Caesar Seth, over distant land and over sea!
Light us, Caesar Seth, by your hand, the flame of liberty!

[SETH]
People, I serve you for one and for all
by the devotion and hope in my heart.
Yes I will bring paradise on earth,
empty of sin, proud to burn.

[PEOPLE]
Caesar Seth, till the end and beyond, do us defend.
Beautiful will your art shape our world to whom you are.

[AGNES]
See, joy that thrives.

[MARE]
He seems but harmless, so mild yet so strong.
Upwards to heaven he will carry us.

[JOHANNA]
Don't be misled, his angel eyes are dark.
Hear what I say, he is false!

[PEOPLE]
Caesar Seth, till the end and beyond, do us defend.
Beautiful will your art shape our world to whom you are.

[SETH]
Greet Helena, love of mine and remember this –
never any sweeter lips could I kiss.

[PEOPLE]
Hail to our Caesar, his beloved wife
and all true believers passing through time!
Hail the new born season, all we do behold
mark the age of reason prophets foretold!

Да здравствует Цезарь!

Картина 9.
Сцена 1А.
Прошло полгода. Правление Сета сотворило чудо. Его политика и философия объединили все слои общества, и его деятельность по улучшению жизни общества уже принесла свои плоды. Сет вещает с трибуны приветствующей его толпе. Его постулаты предписывают процветание мира для каждого – всеобщее равенство в достатке. Затем он властно отходит назад. Люди объединяются в группы. Бедные и богатые едят, пьют одно и то же и общаются друг с другом. Приветственный хор поет все громче.
Джоанна прибывает с Марой и Агнессой. Мара и Агнесса осторожно пытаются доказать, что вокруг них процветает и преумножается счастье, но Джоанна предупреждает их, чтобы те не заблуждались.
Сет вновь вещает – представляя Елену в качестве своей новоиспеченной жены. Пару встречают сердечные аплодисменты людей.

[ЛЮДИ]
О, Цезарь Сет, самый могущественный из людей, избранник!
Освети нас, Цезарь Сет, своей рукой, что держит пламя свободы!

Отправь нас, Цезарь Сет, в полет над далекими странами и морями!
Освети нас, Цезарь Сет, своей рукой, что держит пламя свободы!

[СЕТ]
Народ, я служу каждому и всем
с преданностью и надеждой в сердце.
Да, я устрою рай на земле,
где не будет греха, да воспламенится гордость.

[ЛЮДИ]
Цезарь Сет, до самого конца защищай нас.
Прекрасно будет твое творенье нашего мира, для которого ты создан.

[АГНЕССА]
Видишь, счастье процветает.

[МАРА]
Он кажется несокрушимым, милосердным и сильным.
К самым небесам он приведет нас.

[ДЖОАННА]
Не заблуждайтесь, его ангельские глаза наполнены тьмой.
Послушайте, что я скажу, он лжет!

[ЛЮДИ]
Цезарь Сет, до самого конца защищай нас.
Прекрасно будет твое творенье нашего мира, для которого ты создан.

[СЕТ]
Поприветствуйте Елену, мою возлюбленную и запомните –
слаще уст я никогда не целовал.

[ЛЮДИ]
Да здравствует Цезарь и его возлюбленная жена
и все истинные верующие за все времена!
Да здравствует новорождённая эпоха, которую мы все созерцаем,
отметим новую эру, предсказанную мудрыми пророками!

Автор перевода - NoirEth
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Therion - Garden of Peace

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх