Перевод текста песни Tiemo Hauer - Viel Erlebt

Представленный перевод песни Tiemo Hauer - Viel Erlebt на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Viel Erlebt

Wenn du durch die Straßen wanderst
Und dich fragst
Wofür du lebst
Und was dir fehlt so Tag für Tag
Und was von dem was du erreichst
So am Ende übrig bleibt

All die gebrochenen Herzen
All die Nächte allein
All die Witze, all die Schmerzen
All das Sturzbetrunken sein
All das Lachen, all das Flennen
Das konstant in Kreisen rennen

Was ich gesehen habe hat mich sehr berührt
Alles, was ich fühlen wollte, habe ich gespürt
Aber alles was ich schrieb
Ist was davon übrig blieb

Das Erleben, das Erkennen
Das für Nichtigkeiten brennen
Das Gewinnen, das Verlieren
Das Verbrennen, das Erfrieren
Das Vergeben, das Verletzen
Das auf falsche Pferde setzen
Das Erlaubt und das Verboten
Das Geraubte von den Toten
Das Gefühl ein Held zu sein
Nach nur einer Flasche Wein
Das Verlieren, das Verrecken
Demonstrieren und Verstecken

Das Vergeben, das Versuchen
Das Verlieben, das Verfluchen
Das Verachten, das Verehren
Das Verwandten zu erklären
Und zu sagen: was ich will
Ist nicht die Welt
Ich halte still
Und all das Geld
Bedeutet nichts
Wenn man's nicht braucht
Ich brauch es nicht

Und selbst wenn du mich jetzt belächelst
Meine Worte ignorierst
Bist du der erste der bereut
Weil du in Kürze resignierst
Und feststellst, dass das Leben,
Das du lebst, und das Bestreben,
Das du pflegst,
Dich niemals glücklich machen wird
Weil all das hochkommt wenn du stirbst

Многое пережито

Когда ты бродишь по улицам
И задаёшься вопросами:
Для чего ты живёшь,
Чего тебе так не хватает каждый день,
Что из того, что ты достигаешь,
Остаётся в итоге?

Разбитые сердца,
Ночи одиночества,
Шутки, боль,
Пьянство,
Смех, рыдание –
Всё это постоянно мчится по кругу.

То, что я увидел, очень тронуло меня.
Всё, что я хотел почувствовать, я ощутил,
Но всё, о чём я писал –
Вот что осталось от этого.

Переживание, познание,
Горение за пустяки,
Выигрыш, проигрыш,
Сгорание, замерзание,
Прощение, оскорбление,
Неверная ставка,
Разрешение и запрет,
Ограбление мёртвых,
Чувство героизма
После всего лишь одной бутылки вина,
Потеря, издыхание,
Демонстрация и сокрытие.

Прощение, искушение,
Любовь, проклятье,
Презрение, почтение,
Объяснение родственникам,
Что я хочу
Не этот мир.
Я спокоен,
И все деньги
Ничего не значат,
Если они не нужны.
Мне они не нужны!

И даже если ты меня сейчас высмеиваешь,
Игнорируешь мои слова,
Ты будешь первым, кто раскается,
Потому что ты вскоре разочаруешься
И определишь, что жизнь,
Которой ты живёшь, и стремление,
Которое развиваешь,
Никогда не сделает тебя счастливым,
Потому что всё это оживёт, когда ты умрёшь.

1 - aufs falsche Pferd setzen – сделать неверную ставку, ошибиться в расчетах.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Tiemo Hauer - Statt Land Mehr


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.