Перевод песни Tiësto - On My Way feat. Bright Sparks

On My Way

[Chorus:]
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way
On my way, on my way, way

[Verse 1:]
There’s a little devil in us all
Swear everybody in this town just wants to see you fall
Baby, it’s no fun, so know it’s just a game, yeah
Oh, keep running outta love
And I don’t go giving up
When I’m running outta love, love
No, let’s say I’ve had enough
And I don’t go giving up
I said it all before

[Chorus:]
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way
On my way, on my way, way

[Outro:]
(I’ve heard it all before)
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way
I ain’t no millionaire, but I’m on my way
Can’t find love, but hell, I’m on the way
When the world gets heavy, you might hear me say
I’m on my way, on my way, way

На своём пути

[Припев:]
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“Я на своём пути, я на своём пути!
Я иду своей дорогой! Я на своём пути!”

[Куплет:]
В каждом из нас живёт маленький дьявол.
Уверяю тебя, все в этом городке хотят увидеть, как ты падёшь.
Малышка, это совсем не весело, так что знай, всё это – просто игра, да!
Оу, мне по-прежнему не хватает любви.
Но я не собираюсь сдаваться,
Хоть мне и не хватает любви.
Нет, будем считать, что с меня достаточно,
Но я не собираюсь сдаваться.
Я всё это говорил и раньше…

[Припев:]
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“Я иду своей дорогой, я на своём пути!”
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“У меня своя дорога, я на своём пути!”
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“У меня своя дорога, я на своём пути!
На своём пути! На своём пути!”

[Завершение:]
(Я всё это уже услышал)
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“У меня своя дорога, я на своём пути!”
Я не миллионер, но я на своём пути.
Я не могу найти свою любовь, но, чёрт возьми, я стремлюсь к этому!
Когда жизнь станет невыносимой, ты сможешь услышать, как я скажу:
“У меня своя дорога, я на своём пути!”

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Make Them Suffer - Marionette

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх