Перевод песни Tim Minchin - Telly

Telly

(MR WORMWOOD)

Somewhere on a show I heard
That a picture tells a thousand words
So telly, if you bothered to take a look
Is the equivalent, of like, lots of books!

All I know I learned from telly
This big beautiful box of facts
If you know a thing already
Baby, you can switch the channel over just like that

Endless joy and endless laughter…
Folks living happily ever after…
All you need to make you wise
Is 23 minutes plus advertisements

Why would we waste our energy?
Turning the pages 1, 2, 3
When we can sit comfortably
On our lovely bumferlies
Watching people singing and talking and doing stuff?!

All I know I learned from telly
The bigger the telly, the smarter the man!
You can tell from my big telly
Just what a clever fella I am!

Take it away, son
(Michael plunks out a few notes on a guitar)
You can’t learn that from a stupid book

All I know I learned from telly –
What to think and what to buy
I was pretty smart already
But now I’m really, really smart – very very smart
Endless content, endless channels…
Endless chat on endless panels…
All you need to fill your muffin
Without having to really fink or nothing!

Why would we waste our energy
Trying to work out “Ulysses”
When we can sit happily
On our lovely bapperlies
Watching slightly famous people
Talking to really famous people?

All I know I learned from telly
The bigger the telly, the smarter the man!
You can tell from my big telly
Just what a clever fella I am!

Who the dickens is Charles Dickens?
Mary Shelley? Cor, she sounds smelly
Harry Potter? What a rotter
Jane Austen? In the compostin’
James Joyce? Doesn’t sound nice
Ian McEwan? Ugh, I feel like spewin’
William Shakespeare? Schwilliam Schmakespeare
Moby Dick? Easy Grandma!

All together now!

All I know I learned from telly
The bigger the telly, the smarter the man!
You can tell from my big telly
Just what a clever fella I am!

Thank you very much!

Телик

(ВОРМВУД)

Я слышал где-то на шоу,
Что картинка говорит нам тысячу слов,
Итак, телик, если бы вы потрудились взглянуть,
Это эквивалент куче книг!

Все, что я знаю, я узнал из телика,
Этой большой красивой коробки фактов,
Если ты уже что-то знаешь,
Детка, ты можешь переключить канал прям вот так

Бесконечная радость и бесконечный смех…
Люди живут долго и счастливо…
Все, что вам нужно, чтобы сделать тебя мудрым,
Это 23 минуты плюс реклама

Зачем нам тратить энергию,
Листая страницы 1, 2, 3
Когда мы можем удобно сидеть
На наших прекрасных диванах,
Смотря, как люди поют, разговаривают и делают всякие вещи?!

Все, что я знаю, я узнал из телика,
Чем больше телик, тем умнее человек!
Ты можешь сказать, судя по моему большому телику,
Какой же умный я парень!

Пойми это, сынок,
(Майкл перебирает несколько аккордов на гитаре)
Ты не сможешь выучить этого из глупых книг

Все, что я знаю, я узнал из телика,
Что думать и что купить,
Я был уже достаточно умен,
Но теперь я правда, правда умен-очень, очень умен,
Бесконечный контент, бесконечные каналы…
Бесконечный чат на бесконечных панелях…
Всё, что нужно, чтобы заполнить вашу голову,
Без необходимости действительно думать!

Зачем нам тратить энергию,
Пытаясь понять “Улисс”,
Когда мы можем сидеть счастливо,
Смотря на немного известных людей,
Говорящих с действительно известными людьми?

Все, что я знаю, я узнал из телика,
Чем больше телик, тем умнее человек!
Ты можешь сказать, судя по моему большому телику,
Какой же умный я парень!

Кто, черт побери, такой Чарльз Диккенс?
Мэри Шелли? Гр, она звучит зловонно
Гарри Поттер? Что за гниль
Джейн Остин? Еще в компосте
Джеймс Джойс? Звучит так себе
Иэн Макьюэн? Ух, я начинаю злиться
Уильям Шекспир? Швильям Шмекспир
Моби Дик? Полегче, бабуля!

Теперь все вместе!

Все, что я знаю, я узнал из телика,
Чем больше телик, тем умнее человек!
Ты можешь сказать, судя по моему большому телику,
Какой же умный я парень!

Спасибо вам огромное!

Автор перевода - Mai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни MxPx - The Setting Sun*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх