Перевод песни Timbaland - Miscommunication feat. Keri Hilson & Sebastian

Miscommunication

[Timbaland:]
Oh! Two step. Oh!
Let me talk to you girl

[keri:]
What?

[timbaland:]
I’m in your part of town
I call your phone and you’re no where to be found
You do this every time
You be m.i.a. every single time

The part that kills me
You rather chill with your friends instead of me huh.
But I ain’t gon’ be no clown
I guess I call you next time i’m in your town
And you say to me

[keri:]
So what, I was out with my friends
I’m a grown woman
It’s the weekend, oh
So what if I don’t answer my phone
What if i’m not alone
I’m with him
What’s it to you?

I need to get out
You you you you you
Are, killing me, you’re killing you’re killing me
And I just wanna get out
You you you you you
Are killing me you’re killing you’re killing me
Whatcha wanna do? Do do whatcha wanna do? Do do

I cannot escape
No matter what I do
Can’t get away from you, oh
Call me everyday
And that there ain’t never cool
Getting on my nerves
I think it’s time you knew
Only gave you my number
Cause drinks made you cuter, plus
You were looking sad and lonely, oh
But that’s all it was
Just put you in the game
And here you go complainin’
What’s up with you?

I need to get out
You you you you you
Are, killing me your killing you’re killing me
And I just wanna get out
You you you you you
Are killing me you’re killing you’re killing me
Whatcha wanna do? Do do whatcha wanna do? Do do

[sebastian:]
Like whoa lil mama, it’s the second time i’m callin’ your number
I ain’t chasin’ I ain’t even no runner
Don’t you know I push the hummer in the summer, huh
How you hard to be reached
I can put you where you hard to be reached
Black sand on the balls of your feet
You can scream, ain’t nobody gon’ be ‘sleep,
This your own private beach, haha
And when it comes to sex,
Just a little bit of love and little bit of that
Baby push it back where your ribs is at
Share a bowl of crunch berries, how real is that, haha
I’m just jokin’ of course,
I’m trying to put your sex game back on course
If you feelin’ dry, like you don’t get moist
If you ever get a minute holla at yo’ boy

Непонимание

[Timbaland:]
О! Тустеп! О!
Можно поговорить с тобой, детка?

[Keri:]
Что?

[Timbaland:]
Я в твоей части города.
Я набираю твой номер телефона, но он недоступен.
Ты делаешь это всё время,
Ты каждый раз пропадаешь без вести.

А что убивает меня, так это то,
Что ты предпочитаешь развлекаться с друзьями, чем со мной, ха!
Но я тебе не клоун,
Пожалуй, я позвоню тебе, когда в следующий раз буду в твоём городе,
А ты говоришь мне…

[Keri:]
Ну и что, если я расслабляюсь со своими друзьями?
Я уже взрослая девушка,
У меня выходной, о!
Ну и что, если я не беру трубку?
И что, если я недоступна?
Я с ним.
А тебе-то что?

Мне нужно прогуляться.
Ты, ты, ты, ты, ты
Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня,
И мне просто нужно прогуляться.
Ты, ты, ты, ты, ты
Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня.
Что ты хочешь сделать? Сделать… что ты хочешь сделать? Сделать…

Я не могу освободиться,
Что бы я ни делала.
Не могу освободиться от тебя, о…
Звонишь мне каждый день,
И это постоянно
Действует мне на нервы.
Думаю, пора бы тебе знать:
Я дала тебе свой номер,
Потому что под градусом посчитала тебя симпатичным, плюс
Ты казался таким грустным и одиноким…
Но это вообщем-то всё:
Я вовлекла тебя в игру,
А ты ходишь и жалуешься.
Что с тобой?

Мне нужно прогуляться.
Ты, ты, ты, ты, ты
Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня,
И мне просто нужно прогуляться.
Ты, ты, ты, ты, ты
Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня.
Что ты хочешь сделать? Сделать… что ты хочешь сделать? Сделать…

[Sebastian:]
Уоу, детка, я уже второй раз набираю твой номер,
Я не преследую тебя, я даже не бегун.
Разве ты не знаешь, что я летом езжу на Хаммере, ха!
Как до тебя сложно дозвониться!
А ведь я могу отвезти тебя туда, где тебя будет трудно достать –
Чёрный песок на подушечках твоих пальцев.
Ты можешь кричать, так что никто не будет спать,
Ведь это твой частный пляж, ха-ха!
И когда дело дойдёт до секса –
Совсем немного любви и ещё немного другого.
Детка, валяй обратно, к своим подружкам,
Раздели с ними чашку сухих завтраков. Как тебе такое предложения? Ха-ха!
Я шучу, конечно,
И пытаюсь опять вовлечь тебя в сексуальные игры.
Если у тебя там будет сухо и ты никак не сможешь увлажниться,
Если у тебя будет свободная минутка, звякни своему парню…

Автор перевода - NeFu
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Timbaland - Meet in the Middle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх