Smooth It Out
It’s like second-hand smoke in your lungs
You cough, you cough, you cough, you cough, you cough
But it’s okay
It’s a phase, they say
Breathing is just temporary medicine
Nothing seems to matter
When no one needs noticing
The missteps, the smoke breaks
It’s all in your head they say
Try to smooth it out
Scan an open road, distort the traffic
Never getting used to these second guesses
I can’t pretend these things never happened
In every silence, there is a static
There is a static
So I’ll try to smooth it out
It’s whatever
Let me be the weight on your shoulders
I’ll try to smooth it out
I will starve myself
I will do anything
‘Cause you yawn
To turn life mute
I will starve myself
I will do anything
‘Cause you yawn
To turn life mute
I will starve myself
I will do anything
To help
Scan an open road, distort the traffic
Never getting used to these second guesses
I can’t pretend these things never happened
In every silence, there is a static
Scan an open road, distort the traffic
Never getting used to these second guesses
I can’t pretend these things never happened
It’s all in your head
It’s like second-hand smoke
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
It’s like second-hand smoke
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
It’s like second-hand smoke
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
The missteps, the smoke breaks
It’s all in your head
|
Наладить*
Это похоже на чужой дым в твоих легких,
Ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь,
Но все в порядке,
Такая стадия, говорят они,
Дыхание – всего лишь временное лекарство,
Все остальное не имеет значения,
Когда никому не нужно замечать
Ошибки, перекуры,
Это все в твоей голове, говорят они.
Попробуй это наладить,
Изучи новый путь, измени движение,
Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях,
Я не могу притворяться, что этого не случилось,
В любой тишине есть напряжение,
Есть напряжение,
Так что я попробую это наладить,
Чем бы это ни было,
Позволь мне быть ношей на твоих плечах,
Я попробую это наладить.
Я умру от голода,
Я сделаю что угодно,
Потому что ты скучаешь,
Чтобы сделать жизнь безмолвной,
Я умру от голода,
Я сделаю что угодно,
Потому что ты скучаешь,
Чтобы сделать жизнь безмолвной,
Я умру от голода,
Я сделаю что угодно,
Чтобы помочь.
Изучи новый путь, измени движение,
Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях,
Я не могу притворяться, что этого не случилось,
В любой тишине есть напряжение,
Изучи новый путь, измени движение,
Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях,
Я не могу притворяться, что этого не случилось,
Это все в твоей голове.
Это похоже на чужой дым,
(Ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь),
Это похоже на чужой дым,
(Ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь),
Это похоже на чужой дым,
(Ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь),
Ошибки, перекуры,
Это все в твоей голове.
* имеется в виду “to smooth things out” – наладить отношения
1 – дым от чужого, пассивного курения
Автор перевода - fEnIkS
|