Перевод текста песни Tiziano Ferro - Il Confine

Представленный перевод песни Tiziano Ferro - Il Confine на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Il Confine

Sai che c'è? Ci sei te da un po' in qua,
No, non capisco
Ora te lo confesso e assurdo sai?
Ti cerco mentre duemila "te" mi girano intorno,
Mi parlano e io non li sento
O forse sono sordo li guardo..
E forse non li vedo
Sarei fortunato ad averti qui,
Ma non posso piangerti all'infinito,
Morire qui per te

[Chorus:]
Il confine tra i miei sentimenti è così sottile
Che non riesco più a ragionare
E non capisco se
Ti odio o sono innamorato di te
Il confine tra i miei sentimenti è così sottile
Che tu riesci ad uscire e a entrare
E non capisco se
Ti odio o sono innamorato di te

Io lo so сome sei
Mi fai male, prima ferisci e scappi
Poi torni di nuovo
Tu forse ti diverti, io invece poco
Ma in fondo a te ci credo
E se riuscissi a trattare me
Come poi tratti l'idea di me
Io voglio rispetto, e un mio diritto
E' un mio diritto

[Chorus]

Fare e disfare
E' il tuo mestiere
Ed io che osservo senza reagire
Prima...rapito, legato e torturato
Poi...fuggito, confuso tu mi hai riilluso

[Chorus]

Граница

Знаешь, что? Здесь есть ты, с недавних пор,
Нет, я не понимаю,
Сейчас я тебе признаюсь в этом, это нелепо, знаешь?
Я ищу тебя, в то время как две тысячи "тебя" кружатся вокруг меня,
Разговаривают со мной, и я их не слышу,
А может быть, я, глухой, смотрю на них
И, может быть, не вижу..
Я был бы счастлив находиться здесь с тобой,
Но я не могу страдать по тебе до бесконечности,
Умереть здесь ради тебя

[Припев:]
Граница между моими чувствами такая тонкая,
Что мне не удается соображать,
И я не понимаю –
Ненавижу тебя или влюблён,
Граница между моими чувствами такая тонкая,
Что тебе удается пропасть и появиться,
И я не понимаю –
Ненавижу тебя или влюблён

Я знаю, какая ты,
Ты делаешь мне больно, сначала ранишь и ускользаешь,
Потом возвращаешься снова,
Может быть, ты развлекаешься, я, напротив, вряд ли,
Но в глубине души верю тебе,
И если у тебя получается обращаться со мной
Так же, как и с мыслями обо мне,
То я хочу уважения, это моё право,
Это моё право

[Припев]

Создавать и разрушать -
Это твоё занятие,
И я тот, кто наблюдает, не реагируя,
Сначала... похищен, связан и подвержен пытке,
Затем ... сбежавший, растерянный, ты меня снова обманула

[Припев]

Автор перевода - La gatta nera из Тулы

Смотрите также: Перевод песни Tiziano Ferro - Eri Come L'oro Ora Sei Come Loro


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.