Перевод песни Todd Rundgren - Hodja

Hodja

Hodja please show me how to spin now (Hodja please show me how you do it)
All the other boys are laughing at me again now (Hodja please show me how you do it)
Whenever I talk they don’t hear a thing
And everyone laughs when I sing

[Chorus:]
Hodja, please show me how to spin
I want to do that dance ’til I forget where I am
So get up out of your bed one more time
Hodja, make me spin

Yeah, teach me to spin like I seen you do (Please show me how you do it)
Why don’t you make me the envy of the kids in school (Please show me how you do it)
I know what to wear, I know how to sound
I know about kissing the ground

[Chorus]

From every alley in Konya
Mevlana sings "Turn around, turn around
You’ve got to spin ’til your feet leave the ground"
Hodja, someday soon you will be moving on (Hodja please won’t you show me how you do it)
So won’t you let me be the one you lay the secret on (Hodja won’t you let me how you do it)
And it’s a 2 4 6 8, take it from the top
You’ve got to start me up and don’t let me stop

[Chorus 7x]

Ходжа

Ходжа, прошу, покажи мне как нужно вертеться. (Ходжа, прошу, покажи как ты это делаешь.)
Все остальные мальчишки снова смеются надо мной. (Ходжа, прошу, покажи как ты это делаешь.)
Каждый раз когда я говорю, они не слышат главного,
И все смеются, когда я пою.

[Припев:]
Ходжа, прошу, покажи мне как нужно вертеться,
Я хочу танцевать, пока не забуду где нахожусь.
В общем, встань с кровати ещё разок,
Ходжа, заставь меня вертеться.

Научи меня вертеться как умеешь сам, (Прошу, покажи как ты это делаешь.)
Почему бы тебе не сделать этого, на зависть детям в школе? (Прошу, покажи как ты это делаешь.)
Я знаю как одеваться, я знаю как звучать,
Я знаю как целовать землю.

[Припев]

С каждого переулка в Конье
Мевляна поёт: «Крутись, крутись,
Ты должен вертеться, пока ноги не оторвутся от земли».
Ходжа, очень скоро ты продолжишь путь, (Ходжа, прошу, покажешь как ты это делаешь?)
И разве я не буду тем, кому ты передашь секрет? (Ходжа, покажешь как ты это делаешь?)
И на 2-4-6-8 начнём сначала,
Я завёлся, не вздумай меня останавливать.

[Припев 7 раз]

Автор перевода - Илья Тимофеев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Todd Rundgren - Can We Still Be Friends

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх