Перевод песни To/Die/For - Epilogue

Epilogue

Now I write this final letter
To whom it may concern
It is time to close a chapter
The last one in this world

Soon as I'm done writing
It's time for me to go
I make the final cut
And let the red stream flow

I'm thrown in death's embrace
I feel it's soothing warmth
Calmess on my face
I close my eyes for evermore

Down the road to the unknown
I walk the narrow
And I feel the comfort
Of leaving life behind

Soon as I'm done walking
I've left the world behind

Эпилог

Я пишу последнее письмо,
Той, кого оно может встревожить.
Закрыть главу время пришло,
Последнюю в мире этом сложном.

Скоро я закончу писать,
Мне пора уходить.
Я делаю последнюю рану
И кровь потоком пускаю.

Я брошен в объятия смерти,
Чувствуя теплоту ее нежную.
На моем лице безмятежность,
Закрываю глаза навеки вечные.

По дороге в неизвестность,
Я шагаю по узкой колее.
Я чувствую утешенье,
Что жизнь оставил позади.

Как только пройду по этому пути,
Я этот мир оставлю позади.

P.S. Спасибо, Алл, за все…

Автор перевода - Николай из Костромы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни To/Die/For - Crimson Twins

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх