Перевод песни To/Die/For - Folie À Deux

Folie À Deux

In our world no one else
Me and you
Folie à deux
While you’re sleeping I’m awake
I’m driving all shadows away
And when I bleed
You’re bleeding my blood

Dead line stone are those bitter hearts
Who haltingly live in their golden houses of cards
But all eternity belongs to you and me
You are all I have… you are all I have
All I need

I’m crying your tears and you cry mine
If anyone comes between us
We’ll make them all die
The world around us
Hates us
We’re unique – me and you
Folie à deux

Come train and drive us away
Away from a misery bay
And we’ll jump out at station of freedom

Безумие напополам

В нашем мире никого:
Только мы с тобой
И безумие напополам.
Я страж сна твоего,
Я тени разгоняю ночной порой.
Если истекаешь кровью,
Истекаю и я.

Надгробие – сердца, пропитанные горечью,
Что с грехом пополам живут в карточных домиках из золота.
Вся вечность принадлежит одним лишь нам.
Ты – все, что есть… есть у меня,
Одна ты мне нужна.

Я плачу твоими слезами, а ты роняешь мои.
Если кто-то встанет между нами,
Мы заставим их уйти.
Мир совершает вокруг нас одних свои круги…
И ненавидит нас,
Тебя и меня – нет больше таких
И нашего безумия, безумия на двоих…

Поймаем поезд и укатим прочь,
Подальше от этой бухты слез
И на станции «свобода» в прыжке сойдем.

P.S. Алла, радость моя…я твой…

Автор перевода - Николай из Костромы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Public Enemy - 911 Is a Joke

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх