Перевод песни Tom Odell - You're Gonna Break My Heart Tonight

You're Gonna Break My Heart Tonight

[Verse 1:]
The cab, it is outside
You finished your beer
Saying some sweet lines
I wanna hear
Don’t take no Einstein to see that it’s clear, oh
You’re gonna break my heart tonight
You’re gonna break my heart tonight

[Verse 2:]
The old taxi driver
Looks down to his feet
The audience sit there in silence and
Hold on to their seats
For here comes the punchline
So short and so neat
You’re gonna break my heart tonight
You’re gonna break my heart tonight

[Chorus:]
And girl, that’s alright
If you’ve made up your mind
If I’m too much to swallow
You can’t wait ’til tomorrow
I’m right on the edge
Seeing your clothes on the bed
I’ll do what I can
To take it like a man, oh

[Refrain:]
You’re gonna, you’re gonna, you’re gonna
You’re gonna break my heart
You’re gonna, you’re gonna, you’re gonna
You’re gonna break my heart
You’re gonna, you’re gonna, you’re gonna
You’re gonna break my heart
You’re gonna, you’re gonna, you’re gonna
You’re gonna break my heart
You’re gonna, you’re gonna, you’re gonna
You’re gonna break my heart

Этой ночью ты разобьёшь мне сердце.

[Куплет 1:]
Такси уже ждёт на улице.
Ты допила своё пиво.
Я хочу услышать,
Как ты скажешь немного добрых слов.
Не нужно быть Эйнштейном, чтобы всё понять, ведь это очевидно, оу,
Этой ночью ты разобьёшь мне сердце.
Этой ночью ты разобьёшь мне сердце.

[Куплет 2:]
Старый водитель такси
Смотрит вниз на свои ноги.
Пассажиры сидят в тишине,
Находясь на своих местах,
Ведь скоро наступит конец,
Это будет очень быстро и скромно.
Этой ночью ты разобьёшь мне сердце.
Этой ночью ты разобьёшь мне сердце.

[Припев:]
И, милая, ничего страшного,
Если ты уже приняла решение.
Если меня слишком сложно терпеть,
Ты не можешь ждать до завтра.
Я нахожусь на самом краю,
Я смотрю на твою одежду на кровати,
Я буду делать всё, что в моих силах,
Чтобы принять это как настоящий мужчина, оу…

[Рефрен:]
Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь,
Хочешь разбить мне сердце.
Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь,
Хочешь разбить мне сердце.
Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь,
Хочешь разбить мне сердце.
Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь,
Хочешь разбить мне сердце.
Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь,
Хочешь разбить мне сердце.

1 – Альберт Эйнштейн – физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики. Фамилия этого человека стала нарицательным именем для людей, обладающих невероятными умственными способностями.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни My Own Private Alaska - Where Did You Sleep Last Night?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх