Перевод песни TraviS Scott - Never Catch Me

Never Catch Me

She take a shot of Hennessy
I take a shot of Pimp C and slow up
I do this shit for him and me
I'm the next lone star to blow-up
Picture being locked in a box
Selling beats cause you need dollars
They say I can make it to the league, mama
500 dollars all we need, mama
Then we gon' be on
Tired of seeing the lights off
Pops heatin' up the stove
Was close to stealing and killing, now just to get 'em on
Couple drinks down of Rosé
I'm tipsy, y'all faces done look like an emoji
The rav four turned into a Rover
Til' it took flight and ended up on the shoulder
Now my money a little longer
Lookin' back how we finnesin', we ain't know shit
They gave me three, got twenty five on the low
Who knew that lump sum would get me on
My fifty seconds last a little longer, longer
I can shit all day, diaper
Call that eat all day, itis
Will I ever fall off? I doubt it

No no no no
All these diamonds shinin'
All this gold on me, all these foes on us
How do I dodge these zombies
They want my soul from me
Know that I'm gone, but one thing
They will never catch me
Falling off, falling off
Never catch me falling off
Falling off, never catch me
Falling off, falling off
Never catch me falling off, falling off
(oohh ohh oohh) Right
(oohh ohh oohh) Right
(oohh ohh oohhh)

Никогда не поймаете меня

Она выпивает рюмку «Хеннесси»,
Я выпиваю рюмку Пимпа С и замедляюсь,
Занимаюсь этим де**мом для него и себя,
Я следующая одинокая звезда, которая прогремит.
Представьте: заперт в четырёх стенах,
Продаёшь биты, потому что тебе нужны доллары.
Они говорят я смогу пробиться в лиге, мама,
Нам нужно всего 500 долларов, мама,
Тогда мы будем на коне.
Устаю смотреть на выключенные огни,
Папа разогревал плиту,
Едва не взялся за воровство и убийства, чтобы поддержать их.
Пара бокалов розового вина до дна,
Я кирной, ваши лица похожи на эмодзи,
«Рав 4» превратился в «Ровер»,
Пока он не взлетел и не упал на обочине.
Теперь денег у меня немного больше,
Вспоминаю, как мы крутились, мы ни х**на не знали.
Они дали мне 3, а сами по-тихому получили 25,
Кто же знал, что вся сумма продвинет меня.
Мои 50 секунд длятся немного дольше, дольше,
Я могу делать де**мо весь день, подгузник,
Называю это обжираловкой, жрёма.
Я когда-нибудь провалюсь? Сомневаюсь.

Нет-нет-нет-нет!
Все эти бриллианты блестят,
Всё это золото на мне, все эти противники на нас,
Как я уклоняюсь от этих зомби?
Они хотят мою душу.
Знай, я уйду, но ещё кое-что:
Они никогда не поймают меня, когда я
Падаю, слабею.
Никогда не поймают меня, когда я
Падаю, никогда не поймают, когда
Падаю, слабею.
Падаю, никогда не поймают, когда я падаю, слабею.
(У-у-у!) Верно!
(У-у-у!) Верно!
(У-у-у!)

1 — Pimp C — здесь: сироп от кашля, содержащий препараты, вызыващие эффект опьянения. Под псевдонимом Пимп Си прославился Чед Ламонт Батлер — хьюстонский рэпер, певец, продюсер, участник знаменитого дуэта «Underground Kingz», скончавшийся, в том числе, и от передозировки вышеупомянутым сиропом 4 декабря 2007 года.
2 — «Toyota RAV4» — компактный кроссовер, запущенный в производство в Японии в 1994 году. «Range Rover» — полноразмерный люксовый полноприводный внедорожник, выпускаемый британской компанией «Land Rover».
3 — Отсылка к сюжету одноимённой серии мультсериала «Гетто». По сюжету, жрёма — желание спать после сытной трапезы традиционной афроамериканской кухни.

Автор перевода - Эмиль из Псков
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tarja Turunen - House of Wax

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх