Перевод песни twenty one pilots - Levitate

Levitate

[Chorus:]
Oh, I know how to levitate up off my feet
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
And though I feed on things that fell
You can learn to levitate with just a little help
Learn to levitate with just a little help

[Verse 1:]
Come down, come down
Cowards only come through when the hour’s late
And everyone’s asleep, mind you
Now show up, show up
I know I shouldn’t say this
But a curse from you is all that I would need right now, man
Come down, come down
Cowards only come through when the hour’s late
And everyone’s asleep, mind you
Now show up, show up
I know I shouldn’t say this
But a curse from you is all that I would need right now, man

[Verse 2:]
Danger in the fabric of this thing I made
I probably shouldn’t show you, but it’s way too late
My heart is with you hiding, but my mind’s not made
Now they know it like we both knew for some time I’d say
They’re smirking at first blood, they’re circling above
But this is not enough
Yeah, this is not what you thought
No, no we are not just graffiti on a passing train
I got back what I once bought back
In that slot I won’t need to replace
This culture is a poacher of overexposure, not today
Don’t feed me to the vultures
I am a vulture who feeds on pain
Sleep in a well-lit room, don’t let the shadow through
And sever all I knew, yeah, sever all
I thought I could depend on my weekends
On the freezing ground that I’m sleeping on
Please, keep me from; please, keep me down from the ledges
Better test it, wooden wedges under doorways
Keep your wooden wedges under doors
Chorus, verse, chorus, verse
Now here comes the eight
Wait, habits here too
You’re the worst, your structure compensates
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
At least they all know all they hear comes from a place

[Chorus:]
Oh, I know how to levitate up off my feet
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
And though I feed on things that fell
You can learn to levitate with just a little help
You can levitate with just a little help

[Outro:]
Welcome to Trench

Взлететь

[Припев:]
Оу, я знаю, как взлететь вверх, оттолкнувшись от земли.
И уже с седьмого класса я умею изрыгать пламя,
И, хотя я питаюсь падалью,
Ты можешь научиться подниматься в воздух с небольшой помощью,
Научиться подниматься в воздух с небольшой помощью.

[Куплет 1:]
Спускайся, спускайся!
Трусы появляются только в позднее время,
Когда все спят, имей в виду.
А теперь появись, появись!
Я знаю, мне не следует это говорить,
Но проклятие от тебя – это всё, что мне нужно прямо сейчас, чувак.
Спускайся, спускайся!
Трусы появляются только в позднее время,
Когда все спят, имей в виду.
А теперь появись, появись!
Я знаю, мне не следует это говорить,
Но проклятие от тебя – это всё, что мне нужно прямо сейчас, чувак.

[Куплет 2:]
Материал того, что я создаю, несёт в себе угрозу.
Возможно, мне не стоит показывать это тебе, но уже слишком поздно.
Моё сердце с тобой, я прячусь, но я ещё не сделал выбор.
Теперь другие знают это так же, как мы оба знали какое-то время, по-моему.
Они ухмыляются над первой кровью, они кружат над головой,
Но этого мало.
Да, это не то, что тебе казалось.
Нет, нет, мы не просто граффити на проходящем поезде.
Я вернул то, что однажды выкупил,
В этом месте мне не нужно будет что-то менять.
Эта культура подобна браконьеру, что охотится слишком часто, не сегодня,
Не скармливайте меня стервятникам.
Я – стервятник, что питается болью.
Я сплю в хорошо освещённой комнате, я не позволяю теням проникнуть
И разорвать всё, что я знал, да, разорвать всё,
О чём я думал. Я мог бы надеяться на свои выходные,
На холодную землю, на которой я сплю.
Пожалуйста, удержи меня, пожалуйста, не подпускай меня к обрывам.
Лучше проверь это, деревянные клинья у дверей.
Храни свои деревянные клинья у дверей.
Припев, куплет, припев, куплет…
А вот и проигрыш.
Подожди, привычки тоже здесь.
Ты хуже всех, но твоя структура это компенсирует.
Но компенсация очень похожа на восхождение вверх, чтобы властвовать за счёт второго трека.
По крайней мере, все они знают, что всё, что они слышат, исходит из одного места.

[Припев:]
Оу, я знаю, как взлететь вверх, оттолкнувшись от земли.
И уже с седьмого класса я умею изрыгать пламя,
И, хотя я питаюсь падалью,
Ты можешь научиться подниматься в воздух с небольшой помощью,
Научиться подниматься в воздух с небольшой помощью.

[Завершение:]
Добро пожаловать в канаву.

1 – Скорее всего, под граффити подразумевается творчество группы, а под поездом – время. Таким образом Тайлер хочет сказать, что их песни являются яркими и запоминающимися, но не хочет чтобы их забывали, когда пройдёт время.
2 – Деревянные клинья служат для того, чтобы подпирать ими дверь, чтобы дверь оставалась открытой. Таким образом Тайлер впускает свет в свою комнату, то есть в свою жизнь.
3 – Эта композиция является вторым треком на альбоме.
4 – “Trench” (“канава”, “траншея”) – название пятого альбома Twenty One Pilots. Данная композиция входит в этот же альбом.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ruelle - Genesis

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх