Перевод текста песни Tyler, the Creator - ARE WE STILL FRIENDS?

Представленный перевод песни Tyler, the Creator - ARE WE STILL FRIENDS? на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

ARE WE STILL FRIENDS?

[Al Green:]
Dream,
Just dream.
Dream,
Just dream.

[Tyler, The Creator:]
Long ago, long ago, long ago.

Are we still friends? Can we be friends?
Are we still friends? I've got to kno–
Know,
See each other,
Shake your hand, say hi,
Long ago, long ago, long ago.

I can't stop you, I can rock, too,
I've been back there and I can, I got to,
But I've got to know

Are we still friends? Can we be friends?
Are we still friends? Can we be– (Can we be friends?)
Are we still friends? Can we be friends? (Yeah)
Are we still friends?

(La-la-la-la-la-la-la)
Are we still friends? Are we still friends?
Are we still friends? Are we still friends?
Are we still friends? (Friends, friends)
I said, “Are we still friends?” (Friends, friends)
Are we still friends? (Friends, friends, friends, friends, friends)

Don't get green skin, (Green skin) keep contact, (Keep contact)
Don't say, "Goodbye, smell you later." (Later)
Nah, I can't,
I don't want to end the season on a bad episode, nigga, nah!

[Pharrell Williams:]
Announcing our things and you don't know how you form
Your power and dreams, though you cannot go through all
You're caught in this matrix, don't know where you're playing
You made it, could be your favorite if you make it your friend

[Tyler, The Creator]
(Friends)
Are we still friends? (This can't end)
Are we still friends? (Need someone to say hi)
Are we, are we, are we, are we still friends?
Oh whoa!

Can't say goodbye, (Yeah, ah, ah)
Can't say goodbye, goodbye. (Woo)



МЫ ОСТАЛИСЬ ДРУЗЬЯМИ?

[Al Green:]
Мечта,
Просто мечта.
Мечта,
Просто мечта.

[Tyler, The Creator:]
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.

Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями?
Мы остались друзьями? Я должен зна...
Знать,
Встречаться,
Жать тебе руку, говорить "привет",
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.

Я не могу остановить тебя, я могу и зажечь,
Я возвращался и могу, я должен,
Но я должен знать...

Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями?
Мы остались друзьями? Мы можем быть... (Мы можем быть друзьями?)
Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями? (Да)
Мы остались друзьями?

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Мы остались друзьями? Мы остались друзьями?
Мы остались друзьями? Мы остались друзьями?
Мы остались друзьями? (Друзьями, друзьями)
Я спросил: "Мы остались друзьями?" (Друзьями, друзьями)
Мы остались друзьями? (Друзьями, друзьями, друзьями, друзьями, друзьями)

Не зеленей, (Зеленей) держи контакт, (Сохраняй контакт)
Не говори: "Пока! Унюхаю тебе позже!" (Позже)
Не, я так не могу,
Я не хочу заканчивать сезон плохой серией, ниггер, не-а!

[Pharrell Williams:]
Мы объявляем, что между нами, а ты не знаешь, как составляешь
Свои силы и мечты, хотя и не можешь пережить всё,
Ты в ловушке этой матрицы, не знаешь, куда играешь,
У тебя получилось, это могло бы стать для тебя любимым делом, если сделаешь его своим другом.

[Tyler, The Creator]
(Друзья)
Мы остались друзьями? (Это не может кончиться)
Мы остались друзьями? (Нужно, чтоб кто-то сказал "привет")
Мы, мы, мы, мы остались друзьями?
Уоу!

Не могу распрощаться, (Да-а-а)
Не могу распрощаться. (Ву-у)



1 — Сэмпл из песни "Dream" американского соул-музыканта Эла Грина с его льбома "The Belle Album" (1977).

Автор перевода - VeeWai

Смотрите также: Перевод песни Tony Bennett - Tenderly


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!