Перевод песни Umberto Tozzi - Io muoio di te

Io muoio di te

Ogni giorno di te è un lamento di tanti guai
non ti accorgi che al mondo le guerre non muoiono mai
se potesse un bambino giocare anche con le ali
giù non tornerebbe qui ci sono solo animali

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

E’ un riflesso non so nel mio libro io leggo andare
ma per dove con chi se noi qui non sappiamo volare
io mi arrendo con te come scoglio che sa arginare
no non affogare qui hai tante cose da bere

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

Parlami d’amore, parlami di un anno di mai
ogni mio dolore ha sapore solo di te

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
E muoio di te
Io muoio di te

Я умираю от тебя

Каждый день о тебе — это жалоба многих проблем,
ты не замечаешь, что в мире войнам нет конца
Если бы ребенок мог играть еще и летая,
он никогда бы не вернулся на землю, тут одни только животные

Каждый твой поступок, каждое “если”, каждое “никогда” — я умираю от тебя
каждое “нет”, каждое “не знаю”, каждое “я еще вернусь” — я умираю от тебя
каждое “нет” — я умираю от тебя
каждое мое “почему”, каждое “да”, каждое “без тебя” — я умираю от тебя

Это моя мысль, я не знаю, в моей книге я читаю “иди”,
но куда, с кем, если мы здесь не можем летать
Я опускаю руки с тобой, как скала, которая преграждает реку,
нет, не надо тонуть, здесь есть чем утолить жажду.

Каждый твой поступок, каждое “если”, каждое “никогда” — я умираю от тебя
каждое “нет”, каждое “не знаю”, каждое “я еще вернусь” — я умираю от тебя
каждое “нет” — я умираю от тебя
каждое мое “почему”, каждое “да”, каждое “без тебя” — я умираю от тебя

Поговори со мной о любви, о годе из небытия,
Каждая моя боль имеет вкус исключительно тебя

Каждый твой поступок, каждое “если”, каждое “никогда” — я умираю от тебя
каждое “нет”, каждое “не знаю”, каждое “я еще вернусь” — я умираю от тебя
каждое “нет” — я умираю от тебя
каждое мое “почему”, каждое “да”, каждое “без тебя” — я умираю от тебя

Каждый твой поступок, каждое “если”, каждое “никогда” — я умираю от тебя
каждое “нет”, каждое “не знаю”, каждое “я еще вернусь” — я умираю от тебя
я умираю от тебя
я умираю от тебя

Автор перевода - Tigre
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Umberto Tozzi - Io camminerò

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх