Перевод песни Various artists - Perfect Day*

Perfect Day*

[Lou Reed:]
Just a perfect day
Drink sangria in the park

[Bono:]
And then later, when it gets dark

[Skye Edwards:]
We’ll go home

[David Bowie:]
Just a perfect day

[Suzanne Vega:]
Feed animals in the zoo

[Elton John:]
Then later a movie too, and then home

[Boyzone:]
Oh it’s such a perfect day

[Lesley Garrett:]
I’m glad I spent it with you

[Burning Spear:]
Oh such a perfect day

[Bono:]
You just keep me hanging on

[Thomas Allen:]
You just keep me hanging on

[Brodsky Quartet solo]

[Heather Small:]
Just a perfect day

[Emmylou Harris:]
Problems all left alone

[Tammy Wynette:]
Weekenders on our own

[Shane MacGowan:]
It’s such fun

[Sheona White tenor horn solo]

[Dr. John:]
Just a perfect day

[David Bowie:]
You make me forget myself

[Robert Cray:]
I thought I was someone else

[Huey Morgan:]
Someone good

[Ian Broudie:]
Oh it’s such a perfect day

[Gabrielle:]
I’m glad I spent it with you

[Dr. John:]
Such a perfect day

[Evan Dando:]
You just keep me hanging on

[Emmylou Harris:]
You just keep me hanging on

[Courtney Pine soprano saxophone solo]

[BBC Symphony Orchestra]

[Bono:]
You’re going to reap just what you sow

[Visual Ministry Choir:]
Reap, reap, reap…

[Brett Anderson:]
You’re going to reap just what you sow

[Laurie Anderson:]
Just what you sow

[Heather Small:]
You’re going to reap just what you sow

[Tom Jones:]
You’re going to reap just what you sow

[Heather Small:]
You’re going to reap just what you sow

* – Кавер на композицию Perfect Day в оригинальном исполнении Lou Reed

Прекрасный день

[Lou Reed:]
Просто прекрасный день,
Чтобы пропустить по стаканчику сангрии (1) в парке,

[Bono:]
А потом, когда стемнеет,

[Skye Edwards:]
Мы пойдём домой.

[David Bowie:]
Просто прекрасный день,

[Suzanne Vega:]
Чтобы покормить зверей в зоопарке,

[Elton John:]
Потом сходить в кино, а потом домой.

[Boyzone:]
О, сегодня такой прекрасный день!

[Lesley Garrett:]
Я рада, что провела его с тобой.

[Burning Spear:]
Какой прекрасный день!

[Bono:]
Благодаря тебе мне хочется жить.

[Thomas Allen:]
Благодаря тебе мне хочется жить.

[Соло Бродски-квартета]

[Heather Small:]
Какой прекрасный день!

[Emmylou Harris:]
О проблемах забыто,

[Tammy Wynette:]
Мы отдыхаем, как хотим.

[Shane MacGowan:]
Это так весело!

[Соло на теноргорне: Sheona White]

[Dr. John:]
Какой прекрасный день!

[David Bowie:]
С тобой я забыл себя:

[Robert Cray:]
Мне стало казаться, что я другой…

[Huey Morgan:]
Что я лучше…

[Ian Broudie:]
Какой прекрасный день!

[Gabrielle:]
Я так рада, что провела его с тобой!

[Dr. John:]
Какой прекрасный день!

[Evan Dando:]
Благодаря тебе мне хочется жить.

[Emmylou Harris:]
Благодаря тебе мне хочется жить.

[Соло на саксофоне сопрано: Courtney Pine]

[Симфонический оркестр BBC]

[Bono:]
Ты пожнёшь то, что посеяла.

[Visual Ministry Choir:]
Пожнёшь, пожнёшь, пожнёшь…

[Brett Anderson:]
Ты пожнёшь то, что посеяла.

[Laurie Anderson:]
То, что посеяла…

[Heather Small:]
Ты пожнёшь то, что посеяла.

[Tom Jones:]
Ты пожнёшь то, что посеяла.

[Heather Small:]
Ты пожнёшь то, что посеяла.

1 – Сангрия – испанский алкогольный напиток на основе красного вина с добавлением кусочков фруктов, сахара, а также небольшого количества бренди и сухого ликёра.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Theory Of A Deadman - Panic Room*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх