Перевод песни Victoria Justice - Freak the freak out

Freak the freak out

Are you listening ,hear me talk hear me sing
Open up the door, is it less is it more
When you tell me to beware,
are you here are you there?
Is it something I should know,
easy come easy go

Not in your head, don’t hear a word I said
I can’t communicate
when you wait, don’t we’re relate
I try to talk to you,
but you never even knew
So what’s it gonna be, tell me,
can you hear me?

I’m so sick of it, your attention deficit
Never listen,
you never listen
I’m so sick of it so I’ll throw another fit
Never listen,
you never listen.
I scream your name
It always stays the same
I scream and shout
So what I’m gonna do now is
Freak the Freak Out (Hey!)

Patience running’ thin running’
thin come again
Tell me what I get opposite opposite
Show me what is real,
If it breaks, does it heal?
Open up your ear, why you think
that I’m here

Keep me in the dark,
are you even thinking of me?
Is someone else above me?
Gotta know gotta know
What am I gonna do,
’cause I can’t get through to you
So what’s it gonna be, tell me
can you hear me?

I’m so sick of it, your attention deficit
Never listen,
you never listen
I’m so sick of it so I’ll throw another fit
Never listen,
you never listen.
I scream your name
It always stays the same
I scream and shout
So what I’m gonna do now is
Freak the Freak Out (hey!)

Easy come, easy go
Easy come, easy go
(Can you hear me?)

I scream your name
But it always stays the same
I scream and shout
So what I’m gonna do now is
Freak the Freak Out (hey!)

I scream your name, but you never listen
No, you never listen!
But you never listen…

Сойти с ума

Ты слышишь, что я говорю, что я пою?
Открой двери, тем более это легко
Когда ты говоришь мне «Будь осторожней!»,
ты здесь или где-то там?
Именно это мне нужно знать,
Легко прийти, легко уйти

Не слышишь то, что я говорю
Я не могу говорить,
когда ты этого ждешь, мы не связаны
Я пыталась с тобой говорить,
но ты даже не догадывался
Что из этого выйдет, скажи мне,
ты слышишь меня?

Я так устала, твоего внимания мало
Никогда не слушаешь,
ты никогда не слушаешь
Я так устала, я опять не выдержу
Никогда не слушаешь,
ты никогда не слушаешь
Я зову тебя
Но все время происходит все то же самое
Я кричу и создаю шум
Но то, что я собираюсь сделать сейчас
Сойти с ума

Терпение кончается, кончается,
потом возвращается
Скажи мне, что все бесполезно, бесполезно
Покажи мне реальность,
если что-то сломается, оно восстановиться?
Открой свои уши, почему ты думаешь,
что я здесь?

Держишь меня в темноте,
ты вообще думаешь обо мне?
Кто-то еще контролирует меня?
Должна знать, должна знать
Что я делаю,
что не могу добраться до тебя
Что из этого выйдет, скажи мне,
ты слышишь меня?

Я так устала, твоего внимания мало
Никогда не слушаешь,
ты никогда не слушаешь
Я так устала, я опять не выдержу
Никогда не слушаешь,
ты никогда не слушаешь
Я зову тебя
Но все время происходит все то же самое
Я кричу и создаю шум
Но то, что я собираюсь сделать сейчас
Сойти с ума

Легко прийти, легко уйти
Легко прийти, легко уйти
(Ты меня слышишь?)

Я зову тебя
Но всегда одно и то же
Я кричу и создаю шум
То, что я собираюсь сделать сейчас
Сойти с ума

Я зову тебя, но ты никогда не услышишь
Нет, ты никогда не услышишь
Но ты никогда не услышишь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Verve, the - Sonnet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх