Перевод песни Vince Staples - Norf Norf

Norf Norf

[Verse 1:]
Bitch, you thirsty, please, grab a Sprite,
My Crips lurkin’, don’t die tonight,
I just want to dance wit’ you, baby,
Just don’t move too fast, I’m too crazy.
Man down, Downey Ave and get shaded,
Take a nigga mind off that,
We can dip, fuck in the whip, slide right back,
In the function, one wrong word, start bustin’.
Put that on my Yankee hat:
I’m a gangsta Crip, fuck gangsta rap!
Where the ladies at? Where the hoes? Where the bitches?
Every real nigga know the difference,
Bandana brown like the dope daddy shootin’ in the kitchen,
Real Norfside nigga, never went to Poly, Wilson or Cabrillo,
Cocaine color of a creole,
T-scrap movin’ for the d-low, what he know?

[Chorus:]
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
From the city where the skinny carry strong heat,
Norfside, Long Beach, Norfside, Long Beach.

[Verse 2:]
Hit the corner, make a dollar flip,
And split the dollars wit’ my mama children.
Folks need Porsches, hoes need abortions,
I just need y’all out of my business.
Never no problem, playin’ no bitches,
Never no problem, sprayin’ no witnesses,
No face, no case, been wit’ the shit,
Hopped out broad day then emptied clips.
Cut class ‘cause it wasn’t ’bout cash,
School wasn’t no fun, couldn’t bring my gun,
Know when change gon’ come like Obama would say,
But they shootin’ everyday ’round my mama and them way,
So we put a AK where Kiana and them stay,
And that’s for any nigga say he got a problem wit’ me.
How I’m Crippin’ where I’m livin’, come and follow me,
Pistol poppin’, Poppy Street.

[Chorus:]
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
From the city where the skinny carry strong heat,
Norfside, Long Beach, Norfside, Long Beach.

[Verse 3:]
Nate Dogg still here ‘cause of niggas like me,
Police still scared ‘cause of niggas like me,
In the hood like a dollar sweet tea or a Louis Burger,
You ain’t wit’ the business, nigga,
Who you murdered? You ain’t heard of Coldchain?
Best thang, smokin’ out the city.
Ridin’ ’round wit’ the same shotgun that shot Ricky,
Lil’ nigga shoulda zig-zagged, then he got his back wet,
Naughty runnin’ Norfside, niggas better fact-check,
Frontin’ wit’ the gun talk, I ain’t heard a clap yet,
All my niggas from street, they a nigga best yes.
‘Cept for Little Halftime, Brody bangin’ five blocks,
Sorry, I hit your homie five times, better grab chalk,
Did it, got away with it out the Civic,
We crippin’, Long Beach City, pay a visit.
Park Ramona, pop blocked a corner,
Givin’ hell till it’s frozen over, I ain’t never ran from nothing.

[Chorus:]
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
I ain’t never ran from nothing but the police,
From the city where the skinny carry strong heat,
Norfside, Long Beach, Norfside, Long Beach.

Север

[Куплет 1:]
С**ка, ты распалилась, охладись “Спрайтом”,
Мои “калеки” рыщут, не погибни сегодня,
Я просто хочу потанцевать с тобой, крошка,
Просто не двигайся слишком быстро, я слишком чокнутый.
Человек убит на Дауни-авеню, заторчу,
Ниггеру надо забыть об этом,
Мы можем залезть, потр**аться в тачке и разойтись,
Званый вечер, одно неосторожное слово — и огонь.
Напишите это на моей кепке “Янкиз”:
Я гангстер-калека, в ж**у гангста-рэп!
Где тут дамы? Где тут бл**и? Где тут тёлки?
Каждый реальный ниггер понимает разницу,
Бандана коричневая, как героин, которым батя вставляется на кухне,
Реальный ниггер с Севера, никогда не ходил в Поли, Уилсон или Кабрильо,
Кокаин цвета креолок,
Остатки со стола разлетаются по-тихому, что он понимает?

[Припев:]
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Из города, где дохляки носят здоровые пушки,
Север Лонг-Бич, Север Лонг-Бич.

[Куплет 2:]
Вышел на угол, обменял доллар,
Поделил доллары с детьми моей мамы.
Парням нужны “Порше”, бл**ям нужны аборты,
А мне нужно, чтобы вы не лезли в моё дело.
Никаких проблем, не обманываю тёлок,
Никаких проблем, не стреляю в свидетелей,
Нет фото — нет дела, тусовался с крутыми,
Выскочили белым днём, опорожнили обоймы.
Прогуливал уроки, потому что они были не о нале,
В школе не было весело, и пистолет нельзя было приносить,
Знаю, когда наступят перемены, как сказал бы Обама,
Но они стреляют каждый день рядом с мамой и на районе,
Так что мы направили АК туда, где живут Киана и все остальные,
И так будет с каждым ниггером, который говорит, что у него со мной проблемы.
Как я “калечу” там, где живу, пойдём со мной,
Пистолеты бахают на Поппи-стрит.

[Припев:]
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Из города, где дохляки носят здоровые пушки,
Север Лонг-Бич, Север Лонг-Бич.

[Куплет 3:]
Нэйт Догг по-прежнему с нами благодаря таким ниггерам как я,
Полиция по-прежнему боится из-за таких ниггеров как я,
Я в гетто, как сладкий чай за доллар или “Луи Бургерз”,
Ты не посвящён в дела, ниггер,
Кого ты убил? Ты не слышал о “Колдчейн”?
Лучшая вещица, она распалила город.
Езжу с таким же дробовиком, из которого подстрелили Рики,
Малому ниггеру надо было бежать зигзагами, а так ему пальнули в спину,
Отмороженный Север, черномазым лучше проверять факты,
Понтуешься перестрелкой, но я ещё не слышал выстрелов,
Все мои ниггеры с улиц, они лучшая поддержка черномазому.
Кроме Малого Хавтайма и Броди, который двигается в пяти кварталах,
Прости, я пять раз попал в твоего братка, хватай мел,
Есть, уезжаем на “Цивике”,
Мы “калечим”, город Лонг-Бич, заглядывайте к нам.
Парк Рамона, менты оцепили квартал,
Устраиваю ад, пока он не застынет, я никогда ни от чего не убегал.

[Припев:]
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Я никогда не убегал ни от чего кроме полиции,
Из города, где дохляки носят здоровые пушки,
Север Лонг-Бич, Север Лонг-Бич.

1 — “Калеки” – уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев.
2 — Улица в центре Лонг-Бич.
3 — Нью-Йорк Янкиз — профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Бронксе, одном из пяти районов города Нью-Йорка. Команда выступает в Восточном дивизионе Американской лиги Главной лиги бейсбола.
4 — Школы в Лонг-Бич.
5 — Улица на западе Лонг-Бич.
6 — Louis Burgers — сеть кафе быстрого питания в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния.
7 — “Shyne Coldchain Vol. 1” — дебютный микстейп Винса Стейплза, вышедший в 2011 году.
8 — Рики Бэкер — персонаж американской кинодрамы 1991 года “Ребята по соседству”; молодой чернокожий спортсмен, погибший, попав по случайности в перестрелку; роль исполнил Моррис Честнат.
9 — Крупный парк на севере Лонг-Бич.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tame Impala - The Moment

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх