Перевод текста песни Vincent Gross - Wer Schläft Schon Gern Allein?

Представленный перевод песни Vincent Gross - Wer Schläft Schon Gern Allein? на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Wer Schläft Schon Gern Allein?

Ich bin allein am Samstagabend,
Dir geht's auch nicht überragend
Jetzt schreiben wir uns schon 'ne Stunde
Hin und her
Verdammt, wir sind doch beste Freunde
Das war immer klar bis heute,
Doch auf einmal spür'n wir beide
Da ist mehr
Was wäre, wenn
Wir uns heut' noch sehen?

Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Hör auf dein' Herzschlag
Tu, was dein Herz sagt
Komm rüber!
Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Was spricht dagegen,
Lass nicht überlegen
Wer schläft schon gern allein?

Wir haben's lange nicht gesehen
Da ist schon immer was gewesen,
Doch wir beide waren vergeben
All die Zeit
Jetzt, wo wir endlich mal allein sind,
Die Gedanken endlich frei sind
Ist das perfekte Timing
Für uns zwei
Was wäre, wenn?
Komm und lass mal seh'n!

Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Hör auf dein' Herzschlag
Tu, was dein Herz sagt
Komm rüber!
Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Was spricht dagegen,
Lass nicht überlegen
Wer schläft schon gern allein?

Wer schläft schon gern allein?

Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Hör auf dein' Herzschlag
Tu, was dein Herz sagt
Komm rüber!
Hey, wer schläft schon gern allein?
Lass uns zusammen einsam sein
Was spricht dagegen,
Lass nicht überlegen
Wer schläft schon gern allein?

Кто же любит спать один?

Я один субботним вечером,
У тебя тоже не выдающийся день.
И вот мы уже целый час
Переписываемся.
Чёрт побери, мы же лучшие друзья.
Это всегда было ясно до сегодняшнего дня,
Но вдруг мы с тобой ощущаем,
В этом есть нечто большее.
Что было бы, если
Мы сегодня увидимся?

Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
Прислушайся к биению своего сердца,
Делай, что оно говорит.
Приходи!
Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
О том, что говорит против этого,
Я не задумываюсь –
Кто же любит спать один?

Мы долго не замечали этого,
В этом всегда что-то было,
Но мы с тобой были не свободны
Всё время.
Теперь, когда мы наконец-то одни,
Мысли наконец-то свободны –
Идеальное время
Для нас двоих.
Что было бы, если?
Приходи и посмотрим!

Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
Прислушайся к биению своего сердца,
Делай, что оно говорит.
Приходи!
Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
О том, что говорит против этого,
Я не задумываюсь –
Кто же любит спать один?

Кто же любит спать один?

Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
Прислушайся к биению своего сердца,
Делай, что оно говорит.
Приходи!
Эй, кто же любит спать один?
Давай будем вместе одиноки.
О том, что говорит против этого,
Я не задумываюсь –
Кто же любит спать один?

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Vincent Gross - Supersommer


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.