Перевод песни Voltaire - The industiral revolution (And how it ruined my life)

The industiral revolution (And how it ruined my life)

Once long ago there was a time
In what now seems a distant land
Each small boutique
Was precious and unique
Because every little thing was made by hand
Then there came a revolution
The progress of production was it’s aim
Now instead of one there are many
And each costs just a penny
But every single one is just the same

Now there’s a….
Starbucks on every bloody corner
McDonalds on everybody’s street
There’s White castle, Wendy’s then Walmart
And then it all repeats
If you’re the kind that looks down on the masses
Even for you there’s a feint
Get some New Rocks or a pair of Docs
Put just like those who ain’t

And that is how (Tell us how!)
It came to be (How can this be?!)
After two long centuries
That in the name (Whats in the name!?)
Of human greed
The Industrial Revolution fixed everything for me

And so now if one does well with the business
They open two more and then three
They buy in bulk
Get big massive hulks
At which point it’s nearly free
As they grow bigger their prices grow lower
Until they become a chain
The smaller stores all shutter their doors
And buckle ‘neath the strain

And that is how (Tell us how!)
It came to be (How can this be?!)
After two long centuries
That in the name (Whats in the name!?)
Of human greed
The Industrial Revolution fixed everything for everyone
It came into our lives and gave us uniformity
By taking choice away from you and me

And that is how (Tell us how!)
It came to be (How can this be?!)
After two long centuries
That in the name (Whats in the name!?)
Of human greed (Human greed!)
The Industrial Revolution fixed everything
For every bloody one
It came into our lives and gave us uniformity
By taking choice away from you and me
(Taking choice away from me!)
Taking choice away from you and me!

And now the machines are working tirelessly
Through all night and day
Making garbage of our image for a world
That’s “Made our way”
They won’t stop!
Until every inch from Puru to Bombay
Looks like a Mall like the U.S. of A

Индустриальная революция (И то, как она испортила мне жизнь)

Однажды, давным-давно, было время,
В одной, как кажется сейчас, далекой стране,
Когда каждый маленький бутик
Был драгоценным и уникальным,
Потому что каждая маленькая вещь была сделана вручную.
Затем началась революция,
Ее целью был прогресс в производстве,
Теперь заместо одной вещи было много,
И каждая из них стоила только пенни,
Но все были одинаковыми.

Теперь здесь…
«Starbucks» на каждом чертовом углу,
«McDonalds» на каждой улице,
Есть «White Castle», «Wendy’s», затем «Walmart»,
А после вся эта схема повторяется.
Если вы из тех, кто смотрит на массы свысока,
То даже для вас здесь есть притворство,
Добудьте ботинки от «New Rock» или пару от «Docs»,
Наденьте их так же, как и те, кто носит иные.

И вот так (Расскажи нам, как!)
Случилось (Как такое может случиться?!)
После двух долгих веков,
Что во имя (Во имя чего!?)
Человеческой жадности
Индустриальная Революция изменила всё для меня.

И сейчас, если у кого-то бизнес идет хорошо,
Они открывают еще два магазина, а потом еще три,
Они покупают в огромных количествах,
Становятся большими и неуклюжими,
До тех пор, пока всё почти бесплатно,
И когда они разрастаются, то их цены падают вниз,
Пока они не станут оковой,
Более мелкие магазины все закрывают свои двери
И поддаются этому давлению.

И вот так (Расскажи нам, как!)
Случилось (Как такое может случиться?!)
После двух долгих веков,
Что во имя (Во имя чего!?)
Человеческой жадности
Индустриальная Революция изменила всё для всех.
Она ворвалась в наши жизни и подарила нам одинаковость,
Забирая возможность выбора у тебя и меня.

И вот так (Расскажи нам, как!)
Случилось (Как такое может случиться?!)
После двух долгих веков,
Что во имя (Во имя чего!?)
Человеческой жадности
Индустриальная Революция изменила всё
Для, черт возьми, всех.
Она ворвалась в наши жизни и подарила нам одинаковость,
Забирая возможность выбора у тебя и меня.
(Забирая возможность выбора у меня!)
Забирая возможность выбора у тебя и меня!

И теперь неустанно трудятся машины,
Всю ночь и весь день.
Делая мусор из нашего представления о мире,
Который «Пробил нам дорогу»
Они не остановятся!
До тех пор, пока каждый дюйм от Пуру до Мумбаи
Не будет выглядеть, как торговый центр, как в США.

Автор перевода - mermermerk
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lil Peep - Ghost boy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх