Перевод текста песни Von Wegen Lisbeth - Meine Kneipe

Представленный перевод песни Von Wegen Lisbeth - Meine Kneipe на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Meine Kneipe

Schneid dir die Haare
Mach jetzt Ballett
Schmeiß doch dein Studium
Oder werd' plötzlich fett

Hass deinen Bruder
Lieb die AfD
Zieh doch nach Brooklyn
Oder Fürstenwalde-Spree

Ist mir egal, mit wem du chillst
Schlaf' auf jedem Klo
mit jedem Typen den du willst

Mach mal dein Ding
Mit Herz und Blut
Mach dich glücklich
Mach dich traurig
Mach – mach – mach es gut

Mach was du willst
Aber bring nie wieder
Deine neuen Freunde....
In meine Kneipe!

Kauf dir ein Auto
Mach deinen Leberfleck weg
Geh in die Kirche
Verkauf Aktien, verkauf Crack

Fang an zu boxen
Schreib einen Roman
Sprüh an jede Hauswand
Meiner Straße deinen Namen

Ist mir egal, mit wem du chillst...






Мой паб

Отрежь себе волосы,
Займись балетом,
Забрось учёбу
Или внезапно растолстей.

Ненавидь своего брата,
Люби АдГ,
Переселись в Бруклин
Или в Фюрстенвальд-Шпре.

Мне всё равно, с кем ты оттягиваешься,
Спи в туалетах
С кем захочешь.

Делай своё дело
Всей душой,
Делай себя счастливой,
Делай себя печальной –
Пока-пока, будь здорова!

Делай, что хочешь,
Но больше никогда не приводи
Своих новых друзей...
В мой паб!

Купи себе машину,
Удали родинку,
Сходи в церковь,
Продай акции, продай крэк.

Начни боксировать,
Напиши роман,
Напиши баллончиком на стенах домов
На моей улице своё имя.

Мне всё равно, с кем ты оттягиваешься...


1 – Alternative für Deutschland (AfD) – "Альтернатива для Германии" (АдГ) – консервативная и евроскептическая политическая партия в Германии.
2 – небольшой город в Германии, в земле Бранденбург.
3 – mit Herz und Hand (Hirn, Blut usw.) – всем своим существом, всем сердцем, всей душой.
4 – mach`s gut – (разг.) будь здоров (при прощании), пока.
5 – а) наркотическое вещество; б) "кряк" – программа для взлома лицензионного программного обеспечения; в) нечто примечательное; то, что хвалят, нахваливают.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Vanessa Mai - Wie Ein Blitz


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.