Перевод песни Waterparks - Turbulent

Turbulent

You had your own Pete Wentz and Patrick combined
Writing you songs and singing them all like
Every single day
Tour brings that special pain

So fuck yourself
And fuck your feelings
I believe but not in you and me, so
So fuck yourself
And fuck your feelings
I believe but not in you and me, so

I'd unfuck you if I could (ooh ooh ooh)
I'd unlove you like I should have
Months before I did
In the months before I split
It's turbulent, turbulent
I'd unfuck you if I could (ooh ooh ooh)
I'd unlove you like I should have
Months before I did
In the months before I split
It's turbulent, turbulent

You had your own Awsten Knight, (hi)
He texted back fast, and he made you laugh
Yeah, yeah
You must be out of your mind
Well, I know you are
Let's see, where to start?
How about the messages that you still send?
Even though I blocked your number
And I never fucking answer
My anxiety was turbulent, and permanent
You gave me hell on Earth
And said to "work with it"

So fuck yourself
And fuck your feelings
I believe but not in you and me, so
So fuck yourself
And fuck your feelings
I believe but not in you and me, so

I'd unfuck you if I could (ooh ooh ooh)
I'd unlove you like I should have
Months before I did
In the months before I split
It's turbulent, turbulent
I'd unfuck you if I could (ooh ooh ooh)
I'd unlove you like I should have
Months before I did
In the months before I split
It's turbulent, turbulent

You had a taste of the life
But you grew complacent
And sanity laced itself
Up in the back of your mind
And that's where you left me to die

Турбулентно

У тебя был свой собственный Пит Венц и Патрик в одном лице,
Писал тебе песни и пел их.
С каждым днем
Тур приносит все большую боль.

Так что пошла ты нахрен,
И забери с собой свои чувства,
Я верю, но не в нас с тобой, так что
Пошла ты
Со своими чувствами,
Я верю, но не в нас с тобой.

Я бы растрахал тебя, если мог,
Нужно было разлюбить тебя раньше.
До того, как я это сделал,
И до того, как мы расстались,
Все было неспокойно.
Я бы растрахал тебя, если мог,
Нужно было разлюбить тебя раньше.
До того, как я это сделал,
И до того, как мы расстались,
Все было неспокойно.

У тебя был свой собственный Остен Найт,
Он быстро отвечал на твои сообщения и смешил тебя,
Да-да.
Ты, должно быть, сошла с ума,
Ну, я-то точно знаю, что так и есть.
Посмотрим… с чего же начать?
Как насчет сообщений, которые ты все еще шлешь?
Хоть я и заблокировал твой номер
И никогда больше не отвечал тебе.
Мои волнения были бурны и постоянны,
Ты провела меня через самый жуткий ад на Земле
И сказала: "Сам разберешься".

Так что пошла ты нахрен,
И забери с собой свои чувства,
Я верю, но не в нас с тобой, так что
Пошла ты
Со своими чувствами,
Я верю, но не в нас с тобой.

Я бы растрахал тебя, если мог,
Нужно было разлюбить тебя раньше.
До того, как я это сделал,
И до того, как мы расстались,
Все было неспокойно.
Я бы растрахал тебя, если мог,
Нужно было разлюбить тебя раньше.
До того, как я это сделал,
И до того, как мы расстались,
Все было неспокойно.

У тебя был вкус хорошей жизни,
Но ты стала самовлюбленной,
И здравый смысл повесился
Где-то в задворках твоей памяти,
И именно там ты оставила меня умирать.

1 – Пит Венц и Патрик Стамп – участники группы Fall Out Boy.
2 – Т.е. Остен жалеет об интимной связи с бывшей девушкой Сиарой, он бы хотел, чтобы этого не происходило.
3 – Дословно: турбулентно, т.е. беспорядочно, волнительно, бурно, неспокойно.
4 – Солист группы, исполнитель песни.
5 – После расставания Сиара продолжала привлекать к себе внимание Остена и его сестры в твиттере.

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Naomi Scott - Speechless

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх