Перевод песни Watsky - Sarajevo

Sarajevo

[Verse 1: Watsky]
And they wonder what our parents say,
And they wonder how we’ll raise our children,
And they tell me that I’m living with a monster,
And they whisper that she took up with a villain,
But I don’t see dragon’s scales,
And I don’t see claws and fangs,
All I’m looking at is arms that hold me,
Brown eyes that understand.
And when she closed those eyes one final time, no pipers came,
But I know I got a love that’s truer than a military sniper’s aim,
But we won’t die in vain,
Tie that chain around my waist
And pull me from the bottom of the pit of hell up to your final resting place.

[Chorus: Dia Frampton]
Sarajevo, Sarajevo,
You’re the altar that I pray to.
God is love and love is all we have.

[Verse 2: Watsky]
We were tryna run from the city,
Had the hope and the pride of the kids,
People wanna put up walls to divide us,
Kinda fitting that we died on a bridge.
Same souls, both sides of the banks,
They say we’re different, and they’re filling in the facts,
But they put the same metal in the bullets,
And they put the same bullets in our backs.
Kinda love that we got is one in a mil’,
Ain’t no God that I pray to would wanna kill,
It’s not God but it’s fear and it’s politics,
And a Molotov that was lit with a dollar bill.
Don’t say all is lost,
Escape this holocaust,
My God, Allah, my darling, star and crescent and my cross.

[Chorus: Dia Frampton]
Sarajevo, Sarajevo,
You’re the altar that I pray to.
God is love and love is all we have.
Sarajevo, Sarajevo,
I will honor and be faithful.
God is love and love is all we have.

[Verse 3: Watsky]
Where do we come from? Where do we go?
You could fill up the sea with the things I don’t know,
But I know what I feel, and I know when it’s real,
And I hope that we heal.
We’re two drops of the blood the and tears
Over thousands of years of the clash of the steel.
I’m not blind to the cycle,
We’re pressed in the spine of a Bible,
They define the divine by the title.
But what did Christ say? To be kind to my rival.
You’re my kind of revival,
It’s true ya, my favorite Hallelujah,
You my, you my favorite Hallelujah!

[Chorus: Dia Frampton]
Sarajevo, Sarajevo,
You’re the altar that I pray to.
God is love and love is all we have.
Sarajevo, Sarajevo,
I will honor and be faithful.
God is love and love is all we have. [×5]

Dia Frampton

[Куплет 1: Watsky]
Они хотят знать, что говорят об этом наши родители,
Они хотят знать, как мы будем воспитывать наших детей,
Они говорят мне, что я живу с чудовищем,
Они шепчут, что она сошлась со злодеем,
Но я не вижу драконьей чешуи,
Я не вижу когтей и клыков,
Я гляжу лишь на руки, обнимающие меня,
И в понимающие карие глаза.
И когда она закрыла эти глаза в последний раз, не прогудели трубы,
Но я знаю, что моя любовь искреннее, чем цель снайпера,
Мы не умрём напрасно,
Сомкните цепь вокруг моего пояса
И вытяните меня со дна преисподней к месту твоего последнего упокоения.

[Припев: Dia Frampton]
Сараево, Сараево,
Ты алтарь, которому я молюсь.
Бог есть любовь, а любовь — это всё, что у нас есть.

[Куплет 2: Watsky]
Мы пытались сбежать из города,
У нас были детские мечты и гордость,
Люди хотели возвести стены, чтобы разделить нас,
Как-то даже уместно, что мы умерли на мосту.
Те же души, оба берега,
Они говорят, что мы разные и приводят факты,
Но они льют тот же металл в пули
И посылают те же пули нам в спины.
Любовь, вроде нашей, одна на миллион,
Ни один Бог, которому я молюсь, не пожелал бы убийства,
Это не Бог, но страх и политика,
И коктейль Молотова, подожжённый долларовой банкнотой.
Не говорите, что всё потеряно,
Спасайтесь от этого холокоста,
Мой Бог, Аллах, моя дорогая, звезда и полумесяц и мой крест.

[Припев: Dia Frampton]
Сараево, Сараево,
Ты алтарь, которому я молюсь.
Бог есть любовь, а любовь — это всё, что у нас есть.
Сараево, Сараево,
Я буду чтить и буду верить.
Бог есть любовь, а любовь — это всё, что у нас есть.

[Куплет 3: Watsky]
Откуда мы родом? Куда мы идём?
Тем, чего я не знаю, можно наполнить море,
Но я знаю, что чувствую, и знаю, когда это взаправду,
И я надеюсь, что мы исцелимся.
Мы это две капли крови и слёз
На тысячах лет лязганья стали.
Я не закрываю глаз на этот порочный круг,
Мы зажаты в корешке Библии,
Они судят о божественном по обложке.
Что говорил Христос? Любить врагов моих.
Ты моё возрождение,
Это истинная ты, моя любимая хвала Господу,
Ты моя, моя любимая хвала Господу!

[Припев: Dia Frampton]
Сараево, Сараево,
Ты алтарь, которому я молюсь.
Бог есть любовь, а любовь — это всё, что у нас есть.
Сараево, Сараево,
Я буду чтить и буду верить.
Бог есть любовь, а любовь — это всё, что у нас есть. [×5]

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SoapAndSkin - Me And the Devil

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх