Перевод песни Weezer - King of the world

King of the world

You walk by the magazines
Sitting on the rack at the CVS
One more sad movie star divorce
Three hundred died in an airplane wreck

And you think of all the people suffering
And you bury that pain
But you can tell me everything
And we’ll ride on that wave

If I was king of the world
You’d be my girl
You wouldn’t have to shed one single tear
Unless you wanted to
‘Cause yeah I know what it’s like

If I was king of the world
Yeah, girl
We could ride a greyhound
all the way to the Galapagos
And stay for the rest of our lives

Dad hit you on the hand
Just for holding your chopsticks wrong
Then your Mom locked you in a shed
And Uncle Sam dropped an atom bomb

But you’re not alone
You can let it go
And just weep on my breast
And cover me with your tenderness
And that pain will pass

If I was king of the world
You’d be my girl
You wouldn’t have to shed one single tear
Unless you wanted to
‘Cause yeah I know what it’s like

If I was king of the world
Yeah, girl
We could ride a greyhound
all the way to the Galapagos
And stay for the rest of our lives

We are the small fish
We swim together
No Prozac or Valium
We’ll face tsunamis together

If I was king of the world
You’d be my girl
You wouldn’t have to shed one single tear
Unless you wanted to
‘Cause yeah I know what it’s like

If I was king of the world
Yeah, girl
We could ride a greyhound
all the way to the Galapagos
And stay for the rest of our lives

Король мира

Ты листаешь журналы,
Сидя за стойкой в аптеке,
Ещё одно расстройство — звезда кино разводиться,
Три сотни погибло в авиакатастрофе.

А ты думаешь о всех страдающих людях,
И ты скрываешь эту боль,
Но ты можешь рассказать мне что угодно,
И мы понесёмся на этой волне.

Если бы я был королём мира,
Ты была бы моей девушкой,
Тебе не надо было бы проливать ни одной слезинки
Без твоего желания,
Потому что, да, я знаю, каково это.

Если бы я был королём мира,
Да, детка!
Мы могли бы катить на скоростной яхте
весь путь до Галапагосских островов
И остаться до конца наших жизней.

Папа ударил тебя по руке,
Просто за то, что ты неправильно держишь палочки для еды,
Потом твоя мама заперла тебя в гараже,
А Дядя Сэм сбросил атомную бомбу.

Но ты не одна,
Ты можешь оставить это,
И просто поплакать на моей груди,
И накрыть меня своей нежностью,
И эта боль пройдёт.

Если бы я был королём мира,
Ты была бы моей девушкой,
Тебе не надо было бы проливать ни одной слезинки
Без твоего желания,
Потому что, да, я знаю, каково это.

Если бы я был королём мира,
Да, детка!
Мы могли бы катить на скоростной яхте
весь путь до Галапагосских островов
И остаться до конца наших жизней.

Мы — это маленькая рыбка,
Мы плывём вместе,
Без антидепрессанта или успокоительного,
Мы встретим цунами вместе.

Если бы я был королём мира,
Ты была бы моей девушкой,
Тебе не надо было бы проливать ни одной слезинки
Без твоего желания,
Потому что, да, я знаю, каково это.

Если бы я был королём мира,
Да, детка!
Мы могли бы катить на скоростной яхте
весь путь до Галапагосских островов
И остаться до конца наших жизней.

Автор перевода - AlterTales
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lykke Li - Bad woman

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх