Перевод песни Weird Al Yankovic - Foil

Foil

I never seem to finish all my food

I always get a doggie bag from the waiter

So I just keep what’s still unchewed

And I take it home, save it for later

But then I deal with fungal rot,

Bacterial formation, мicrobes, enzymes,

Mold and oxidation

I don’t care,

I’ve got a secret trick up my sleeve

I never bother with baggies,

Glass jars, tupperware containers

Plastic cling wrap, really a no-brainer

I just like to keep

All my flavours sealed in tight

With aluminum foil (foil)

Never settle for less

That kind of wrap is just the best

To keep your sandwich nice and fresh

Stick it in your cooler (cooler)

Eat it when you’re ready

But maybe you’ll choose

(you’ll choose, you’ll choose, you’ll choose)

A refreshing herbal tea

Mmm, lovely!

Oh, by the way, I’ve cracked the code

I’ve figured out these shadow organizations

And the Illuminati know

That they’re finally primed for world domination

And soon you’ve got black helicopters

Come across the border

Puppet masters for the New World Order

Be aware: there’s always someone that’s watching you

And still the government won’t admit

They faked the whole moon landing

Thought control rays,

Psychotronic scanning

Don’t mind that, I’m protected

Сause I made this hat

From aluminum foil (foil)

Wear a hat that’s foil lined

In case an alien’s inclined

To probe your butt or read your mind

Looks a bit peculiar (‘culiar)

Seems a little crazy

But someday I’ll prove (I’ll prove, I’ll prove, I’ll prove)

There’s a big conspiracy

Фольга

Я никогда не доедаю до конца

Я всегда беру пакет для песика у официанта

Все то, что не прожевано, беру с собой,

Тащу домой, храню на после.

Ну и потом имею дело с грибковой гнилью,

Бактериальной флорой, микробами, ферментами,

Плесенью и cкисанием.

Но я чихать на это хотел,

У меня есть секретный трюк

Я никогда не заморачиваюсь с этими мешочками, Стеклянными банками, контейнерами.

Пластиковая пищевая пленка, только для тупых.

Мне нравится держать

Все мои запахи в запечатанном виде!

С алюминиевой фольгой (фольгой)

Никогда не соглашусь на меньшее,

Лучше такой обертки нет.

Чтобы сохранить ваш бутерброд в свежем виде

Засуньте его в кулер (кулер)

И съешьте его, когда будете готовы

Но, возможно, вы выберете

(выберете, выберете, выберете)

Освежающий травяной чай

Ммм, шикарно!

О, кстати, я взломал код

Я понял, все эти теневые организации

Все эти «Просветленные»1, мне известно,

В конце концов, нацелены на мировое господство

И вскоре через вашу границу

Полетят черные вертолеты,

Кукловоды Нового Мирового Порядка

Знайте: за вами постоянно ведется слежка,

Но правительство никогда не сознается,

Что посадка на луну была не настоящей.

Лучи управления мыслью,

Психотронное сканирование,

А мне на это плевать, я защищен,

Я смастерил себе шляпу.

Из алюминиевой фольги (фольги)

Носите шляпу, сделанную из фольги с подкладкой,

На случай, если инопланетяне соберутся

Проверить ваш зад или прочитать мысли,

Смотрится, конечно, необычно (бычно)

Выглядит немного долбанутым

Но однажды я докажу (я докажу, я докажу, я докажу),

Что здесь готовится крупный заговор

1) Иллюминаты или «просвещённые» — в разное время тайные общества мистического толка
Автор перевода - Vladimir Antushev
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weird Al Yankovic - Lame claim to fame

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх