Перевод текста песни Weird Al Yankovic - My Own Eyes

Представленный перевод песни Weird Al Yankovic - My Own Eyes на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

My Own Eyes

[Intro:]
I saw a baby drive a truck
I saw a junkie eat a tuba
I saw a stripper kiss a duck
Behind a dumpster in Aruba

[Verse 1:]
I saw this fat, psychotic guy
His underwear was made of crickets
He pawned a skeleton to buy
Some old expired lotto tickets

[Pre-Chorus 1:]
I saw a naked vagrant giving
Mouth-to-mouth resuscitation to his cat
I probably could have gone my whole life
Without seeing that

[Chorus:]
With my own eyes
I see things that'd drive a normal man insane
Wish I could disconnect my brain
From my own eyes

[Verse 2:]
I saw a mime get hacked to death
With an imaginary cleaver
I saw an old man's final breath
I watched him die from Bieber Fever
I saw these diabetic chicks
In an abandoned 7-Eleven
I watched them snorting pixie sticks
While they were belching Stairway To Heaven

[Pre-Chorus 2:]
I saw two drag queens trying to see how many crackers
They could shove up each other's nose
I'd like to erase my mind completely but I suppose
That's just the way it goes

[Chorus 2]
With my own eyes
I see things that'd drive a normal man insane
Wish I could disconnect my brain
From my own eyes (my own eyes)
Those visions haunt my memory
Oh, there's so much I wish I could unsee
With my own eyes

[Verse 3:]
Some priest got drunk and stole a circus zebra
And he trained it to massage his back
My guinea pig committed hara-kiri
So we used him to play hacky-sack
My neighbor's kids sold weapons grade plutonium
And frosty ice-cold lemonade
They took MasterCard and sometimes
Human organs in trade, that's how we paid
I have to say that it was really darn good lemonade

[Outro:]
With my own eyes
I've seen thing that'd drive a normal man insane
Wish I could disconnect my brain
From my own eyes (my own eyes)
Those visions haunt my memory
Oh, there's so much I wish I could unsee
With my own eyes [repeating]

Своими собственными глазами

[Вступление:]
Я видел, как младенец водил грузовик.
Я видел, как наркоман ел тубу.
Я видел, как страптизерша целовалась с уткой
За мусоркой в Арубе.

[Куплет 1:]
Я видел одного нервного толстяка,
У которого трусы были сшиты из сверчков.
Он заложил свой скелет, чтобы купить
Старых, негодных лотерейных билетов.

[Фрагмент перед припевом 1:]
Я видел голого бродягу,
Который делал своему коту искусственное дыхание рот-в-пасть.
Ведь я бы мог нормально дальше жить,
Без подобных зрелищ.

[Припев:]
Своими собственными глазами
Я видел такое, от чего обычно сходят с ума,
Вот бы я мог взять и отключить свой мозг
От своих собственных глаз.

[Куплет 2:]
Я видел, как мима насмерть зарубили
Воображаемым тесаком.
Я видел последний вздох старика,
Он умер от биберомании.
Я видел девочек, страдающих диабетом,
В заброшенной "Пятёрочке".
Они занюхивали цветные порошковые конфеты
И блевали "лестницей в небеса".

[Фрагмент перед припевом 2:]
Я видел двух трансвеститов, выяснявших,
Сколько крекеров каждый из их может засунуть себе в нос.
Стереть бы себе память, но, увы,
Придется жить так.

[Припев:]
Своими собственными глазами
Я видел такое, от чего обычно сходят с ума,
Вот бы я мог взять и отключить свой мозг
От своих собственных глаз (своих глаз).
Эти зрелища до сих пор всплывают в памяти -
Сколько бы мне всего хотелось развидеть
Своими собственными глазами!

[Куплет 3:]
Один священник напился в хлам, угнал зебру из цирка,
И научил ее делать ему массаж спины.
Моя морская свинка сделала харакири,
И мы стали играть ей в сокс.
У соседей дети продавали оружейный плутоний
И ледяной лимонад.
Они принимали MasterCard и, время от времени,
Донорские органы - так и платили,
Но лимонад, честно говоря, был потрясающий!

[Концовка:]
Своими собственными глазами
Я видел такое, от чего обычно сходят с ума,
Вот бы я мог взять и отключить свой мозг
От своих собственных глаз (своих глаз).
Эти зрелища до сих пор всплывают в памяти -
Сколько бы мне всего хотелось развидеть
Своими собственными глазами... [повтор]

Автор перевода - Ajoura

Смотрите также: Перевод песни Weird Al Yankovic - I'm So Sick of You


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru