Перевод песни Weird Al Yankovic - The check's in the mail

The check's in the mail

Well, hey how ya doin’ have a seat, have a drink
Boy it’s good to see you, what can I say?
Oh, sorry gotta run we’ll get together again
Say, what was your name anyway?

Well we’re working on the problem, we’ll get back to you soon
But don’t try to call me I’ll be in a meeting every afternoon
For a year maybe longer keep in touch
Thanks for dropping by and have a nice day

The check’s in the mail, hey! You’re beautiful
Don’t ever change you know what I mean
My girl will call your girl we’ll talk, we’ll do lunch
Or leave a message on my machine
So baby won’t you sign on the dotted line
I’m gonna make your dreams come true
The check’s in the mail, would I lie to you?

Well hey wait a minute what’s the matter hold on
You want me to fork over the loot?
You say you hate my guts you wanna take me to court
And you got yourself a lawyer with a three-piece suit?

Well I’m proud to say you’re not the only critic of mine, yeah
So if you wanna sue me
I’m afraid you’re gonna have to wait in line
Take a number, thanks for calling who loves you baby
Don’t forget to read the fine print

The check’s in the mail, hey! You’re beautiful
Don’t ever change you know what I mean
My girl will call your girl we’ll talk, we’ll do lunch
Or leave a message on my machine
So baby won’t you sign on the dotted line
I’m gonna make your dreams come true
The check’s in the mail, would I lie to you?
Oh, trust me!

The check’s in the mail, hey! You’re beautiful
Don’t ever change you know what I mean
Why don’t you leave a message with my girl
I’ll have lunch with your machine
So baby won’t you sign on the dotted line
I’m gonna make your dreams come true
The check’s in the mail, would I lie to you?
The check’s in the mail, would I lie to you?

Чек придёт по почте

Здорово, как дела? Присаживайся, чего-нибудь выпьешь?
Рад тебя видеть, приятель, что и говорить!
Ох, прости, убегаю, пересечёмся в другой раз,
И напомни, как тебя зовут?

Мы решаем эту проблему, скоро свяжемся с тобой,
Но не звони мне, я буду на совещании ежедневно
До конца года, может быть дольше, не пропадай,
Молодец, что зашёл, и хорошего дня.

Чек придёт по почте, эй! Ты красавчик,
Оставайся таким всегда, ты же меня понимаешь.
Моя девочка позвонит твоей девочке, поболтаем за обедом,
Или оставь сообщение на мой автоответчик.
Давай-ка подпиши этот документ,
Я сделаю твои мечты явью.
Чек придёт по почте, стал бы я тебе врать?

Ну-ка погоди минутку, в чём дело, постой,
Ты требуешь, чтобы я сейчас же отдал деньги?
Говоришь, что люто ненавидишь, хочешь подать на меня в суд
И уже нанял солидного адвоката?

Могу с гордостью заявить, меня критиковали и другие,
Так что, если хочешь судиться,
боюсь, тебе придётся подождать в очереди,
Возьми талончик, благодарим за обращение, мы тебя любим.
Не забудь прочитать, что написано мелким шрифтом.

Чек придёт по почте, эй! Ты красавчик,
Оставайся таким всегда, ты же меня понимаешь.
Моя девочка позвонит твоей девочке, поболтаем за обедом,
Или оставь сообщение на мой автоответчик.
Давай-ка подпиши этот документ,
Я сделаю твои мечты явью.
Чек придёт по почте, стал бы я тебе врать?
Доверься мне!

Чек придёт по почте, эй! Ты красавчик,
Оставайся таким всегда, ты же меня понимаешь.
Оставь сообщение моей девочке,
Я пообедаю с твоим автоответчиком.
Давай-ка подпиши этот документ,
Я сделаю твои мечты явью.
Чек придёт по почте, стал бы я тебе врать?
Чек придёт по почте, стал бы я тебе врать?

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Steely Dan - Gaucho

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх