Перевод песни Willow Smith - Whip My Hair

Whip My Hair

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth

Hop up out the bed turn my swag on
Ain’t no sense listening to them haters cuz we whip em off
And we aint doing nothing wrong
So don’t tell me nothing, I’m just tryna have fun
So keep the party jumping

So what’s up (yea)
And I’ll be doing what to do
We turn our back
And we walk over and just shake them off
Shake them off, shake them off, shake them off

Don’t let haters keep me off my grind
Keep my head up and I know I’ll be fine
Keep fighting until I (yea)
Am down and I feel like giving up

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)

I’m going get more shine than a little bit
Soon as I hit the stage applause I am hearing it
Whether it’s black stars black cars I am feeling it
But no other do it like I do
I, I get it in hmmm yea I go hard
When they see me pull up I whip it real hard
I whip it real hard, real hard, I whip it real hard

Don’t let haters keep me off my grind
Keep my head up and I know i’ll be fine
Keep fighting until I (yea)
Am down and I feel like giving up

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (ok, ok just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (ok, ok just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (ok, ok just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth

Ladies if you feel me
Do it do it whip your hair
Dont’ matter if it’s long, short
Do it do it whip your hair

Ladies if you feel me
Come on do it do it whip your hair
Dont’ matter if its long, short
Do it do it whip your hair (your hair, your hair)

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip my hair)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)

I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (just whip it)
I whip my hair back and forth
I whip my hair back and forth (whip it real good)

Расслабляюсь*

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой,
Расслабляюсь,
Став самой собой.

Вскочила с кровати, нацепив на себя все цацки,
Не имеет смысла слушать ненавистников, ведь мы побьем их,
Мы не делаем ничего плохого,
Так что можешь заткнуться, я просто получаю удовольствие,
Так держать, ребята, жгите сильнее!

Так, ну как дела? (да),
И я буду делать, что хочу,
Мы развернёмся
И уйдём, оторвавшись от них,
Мы оторвёмся от них, избавимся, избавимся от них…

Не позволяю ненавистникам отвлекать меня от дела,
Держу голову высоко и верю, что всё будет о’кей!
Буду бороться, пока
Есть силы держаться и нет желания отступить!

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)

Я буду сиять больше, чем просто немного.
Как только выхожу на сцену, я слышу аплодисменты.
Будь то темнокожие звёзды или чёрные тачки, я чувствую это,
Но никто другой не сделает это так, как я.
Я, я вставляю своё “Хмм, о даа”, я буду настойчивой.
Когда они видят, как я подкатываю, мне хочется зажечь, чтоб мало не показалось –
Реально, нешуточно, не по-детски!

Не позволяю ненавистникам отвлекать меня от дела,
Держу голову высоко и верю, что всё будет о’кей!
Буду бороться, пока
Есть силы держаться и нет желания отступить!

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (просто расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой…

Леди, если вы чувствуете меня,
Сделайте это, сделайте – встряхните головой!
Не важно, какой длины у вас волосы,
Сделайте это, сделайте – встряхните головой!

Леди, если вы чувствуете меня,
Сделайте это, сделайте – встряхните головой!
Не важно, какой длины у вас волосы,
Сделайте это, сделайте – встряхните головой! (головой, головой)

Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)

Расслабляюсь,
Став самой собой…
Расслабляюсь,
Став самой собой…
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)
Расслабляюсь,
Став самой собой (расслабляюсь)
Расслабляюсь,
Став самой собой (отрываюсь по полной)

* – в англ. сленге есть выражение “let one’s hair down” – досл.: “распускать волосы”, в идиоматическом переводе – “расслабляться, отрываться”. Используемое в данной песне выражение “whip one’s hair” также включает существительное ‘волосы’ и дословно переводится как “встряхнуть волосами”.
В одном из интервью юная певица (9-летняя дочь Уилла Смита) на вопрос, что означает фраза “whip your hair”, ответила: “Это значит просто быть индивидуальностью, не бояться быть собой.” Таким образом, в данном контексте используются сразу 2 варианта перевода: “расслабиться” и “быть самим собой”, что логично, поскольку первое невозможно без второго

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Usher - More

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх