Перевод песни Wintersun - The Forest That Weeps (Summer)

The Forest That Weeps (Summer)

I am the mist in the morning
I am the moss in the ground
You are the light that cuts through the stone

I am the worms in the dirt
I am the branches reaching the sky
You are the source, the orchestrator of life

In the dark rain the grey mountains sing
A sad song of winter and the howling wind
Visions of the past in the haunting dreams
Under the dead sky, under the withered trees

The night falls upon the forest that weeps
Father of shadows that forever sleeps

I saw the lakes that shimmer
I heard the clanging of the wild rivers
You are the voice that carries throughout the land

I felt the strength of my ancestors
As I walked through the land of the dead
You are the fire that burns forever

In the dark rain the grey mountains sing
A sad song of winter and the howling wind
Visions of the past in the haunting dreams
Under the dead sky, under the withered trees

The night falls upon the forest that weeps
Father of shadows that forever sleeps

In the dark rain the grey mountains sing
A sad song of winter and the howling wind
Visions of the past in the haunting dreams
Under the dead sky, under the withered trees

The night falls upon the forest that weeps
Father of shadows that forever sleeps

Плачущий лес (Лето)

Я – утренняя дымка,
Я – мох на земле,
Ты – свет, пробивающийся сквозь камень.

Я – земляные черви,
Я – ветви, тянущиеся к небу,
Ты – источник, дирижер жизни.

Под мрачным дождем горы поют
Грустную песню о зиме и воющем ветре.
Образы прошлого в навязчивых снах
Под мертвым небом, под засохшими деревьями.

Ночь наступает в плачущем лесу,
Он отец теней, что вечно спит.

Я видел мерцающие озера,
Я слышал звон диких рек,
Ты – голос, несущийся по всей земле.

Я ощущал силу моих предков,
Когда шел по земле мертвых,
Ты – огонь, что пылает вечно.

Под мрачным дождем горы поют
Грустную песню о зиме и воющем ветре.
Образы прошлого в навязчивых снах
Под мертвым небом, под засохшими деревьями.

Ночь наступает в плачущем лесу,
Он отец теней, что вечно спит.

Под мрачным дождем горы поют
Грустную песню о зиме и воющем ветре.
Образы прошлого в навязчивых снах
Под мертвым небом, под засохшими деревьями.

Ночь наступает в плачущем лесу,
Он отец теней, что вечно спит.

Автор перевода - Abbath Occulta
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Slaves - Same Again

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх