Перевод песни Wolkenfrei - Endlich Wieder Ich

Endlich Wieder Ich

Als ich dich traf, das war das Paradies
Dein Leben war so anders
Und es schmeckte mir so süß
Es war die Illusion,
Dass du, nur du mein Leben bist
Du hast mich ganz und gar besessen
Und ich merkte davon nichts

Die Zeiten sind vorbei
Vorbei, vorbei
Ich bin frei!

Endlich wieder ich
Ich seh' im Spiegel endlich wieder mein Gesicht
Heut will ich tanzen gehen
Und alle sollen mich sehen
Endlich wieder ich
Ich hab' mich all die Jahre
So, so sehr vermisst
Ich halte an mir fest –
Ich geb' mich nie mehr her

Ich war verlor'n, vergessen in der Zeit
Gefangen in einem Traum
Von Glück und Zärtlichkeit
Hab immer nur versucht zu sein,
So wie es dir gefällt,
Meine Wünsche, meine Ziele
Immer hinten angestellt

Die Zeiten sind vorbei
Vorbei, vorbei
Ich bin frei!

Endlich wieder ich…

Wenn ich in einer lauen Nacht
Ein bisschen traurig bin,
Dann drehe ich das Radio laut und sing:

Endlich wieder ich…

Endlich wieder ich
In meinem Leben stehe ich im Rampenlicht
Oh Baby, schau mich an,
Ich steh mir gut zu Gesicht
Endlich wieder ich

Наконец-то снова я стала собой

Когда я встретил тебя, это был рай.
Твоя жизнь была иной,
И она казалась мне такой сладкой.
Это была иллюзия,
Что ты, только ты моя жизнь.
Ты полностью овладел мной,
А я ничего не замечала.

Прошли те времена,
Прошли, прошли,
Я свободна!

Наконец-то снова я стала собой,
Я наконец-то снова вижу своё лицо в зеркале.
Сегодня я хочу пойти танцевать,
И все должны увидеть меня.
Наконец-то снова я стала собой,
Мне все эти годы
Так, так сильно недоставало себя.
Я держусь за себя –
Больше никогда не буду жертвовать собой.

Я была потеряна, забыта,
Предалась мечте
О счастье и нежности.
Я всегда пыталась
Понравиться тебе,
Своими желаниями и целями
Всегда пренебрегала.

Прошли те времена,
Прошли, прошли,
Я свободна!

Наконец-то снова я стала собой…

Когда мне тёплой ночью
Немножко грустно,
Я делаю радио громче и пою:

Наконец-то снова я стала собой…

Наконец-то снова я стала собой,
В своей жизни я в центре внимания.
О детка, посмотри на меня,
Этот образ мне к лицу,
Наконец-то снова я стала собой.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wolkenfrei - Ein Engel in Der Weihnachtszeit

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх