Перевод песни Wolkenfrei - Sommerliebe

Sommerliebe

Endlich in die Sonne
Einfach nur mal weg
Meine Haut sehnt sich nach Sommerwind
Mein Leben mal perfekt

Kein Gedanke an die Liebe
Einfach nur mal ich
Ja, so können manchmal Pläne sein
Ich dachte da nicht an dich

Tiefblauer Himmel
Und der Sand so weiß
Das Meer noch kühl
Und dann dein Blick so heiß

Sommerliebe – denkst du noch an mich?
Sommerliebe – träumst du noch wie ich?
Sommerliebe – spürst du es denn auch noch,
Das Salz auf unsrer Haut?
Sommerliebe – denkst du noch daran,
Unsre Spuren trafen sich im Sand?
Sommerliebe – wir zwei Hand in Hand
Einen ganzen Sommer lang

Sommerliebe – denkst du noch an mich?
Sommerliebe – träumst du noch wie ich?
Sommerliebe – denkst du noch daran,
Wie schön der Sommer mit uns war?

Glühend heißer Himmel
Perlen auf der Haut
Fremde Sprache und ein fremdes Land
Und trotzdem so vertraut
Kein Gedanke an den Morgen
Nur Leidenschaft,
Denn so heiß wie jeder Sommertag
So heiß war auch die Nacht

Es war ein Sommertraum im Paradies
Die Haut so salzig und dein Kuss so süß

Sommerliebe – denkst du noch an mich?…

Sommerliebe – denkst du noch an mich?
Sommerliebe – träumst du noch wie ich?
Sommerliebe – spürst du es denn auch noch,
Das Salz auf unsrer Haut?
Sommerliebe – weißt du noch, wir zwei?
Die Zeit ging viel zu schnell vorbei
Und nur das Meer war mit dabei
Und der Himmel wolkenfrei

Летний роман

Наконец на солнце
Просто уехать –
Моя кожа жаждет летнего ветерка –
И тогда жизнь будет идеальной.

Ни мысли о любви,
Просто быть собой.
Да, такими иногда могут быть планы,
Я не думала тогда о тебе.

Густая синева неба
И белый песок,
Море ещё прохладное,
А потом твой взгляд, такой пылкий.

Летний роман – ты ещё помнишь меня?
Летний роман – ты ещё мечтаешь, как я?
Летний роман – ощущаешь ли ты ещё
Соль на нашей коже?
Летний роман – ты ещё помнишь о том,
Как наши следы встретились на песке?
Летний роман – вдвоём, взявшись за руки,
На протяжении всего лета.

Летний роман – ты ещё помнишь меня?
Летний роман – ты ещё мечтаешь, как я?
Летний роман – ты ещё помнишь о том,
Как прекрасно было наше лето?

Палящее, горячее небо,
Капли-жемчужины на коже,
Чужая речь и чужая страна,
Но всё же такая родная.
Ни мысли о завтра,
Только страсть,
Ведь так жарко, как летним днём,
Так жарко было и ночью.

Это был летний сон в раю,
Кожа солёная, а твой поцелуй так сладок.

Летний роман – ты ещё помнишь меня?…

Летний роман – ты ещё помнишь меня?
Летний роман – ты ещё мечтаешь, как я?
Летний роман – ощущаешь ли ты ещё
Соль на нашей коже?
Летний роман – помнишь, что мы были вдвоём?
Время прошло слишком быстро,
Только море было с нами
И безоблачное небо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wolkenfrei - Immer Schon Geliebt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх