Перевод песни Xavier Naidoo - Bevor Du Gehst

Bevor Du Gehst

Sieh mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben können, wenn
Du nicht mehr vor mir stehst

Jetzt ist es wohl soweit, du wirst nie
Mehr wiederkehren
Glaub mir, es tut sehr vielen leid
Alldenen die dich so verehren
Deine Ketten sind verschweißt, keiner
Wird dich wiedersehen
Jetzt wo du für immer verreist, werd
Ich noch mal zu dir gehen

[2x:]
Sieh mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben können, wenn
Du nicht mehr vor mir stehst

Damit musstest du rechnen, nicht nur
Ich hab es geahnt
Denn du hast nicht den deinen Taten
Entsprechenden Weg für dich gebahnt
Wie doch alle an dich glaubten, alle
Strömten zu dir
Die, die so viele beraubten, teilten mit
Dir ihre Gier
Herr, lass mich auch mit denen streiten
Die ihr ewigen Ruhm prophezeiten, denn
Sie logen und phantasierten, für die, die
Mit ihr die Welt regieren

[2x:]
Sieh mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben können, wenn
Du nicht mehr vor mir stehst

Jetzt steht bald keiner mehr für dich ein
Du bist Tag und Nacht allein
Es kann nur noch wenig, sehr
Wenig Leben in dir sein
Die Verkäufer und die Käufer deiner
Waren, sieh sie dir an
Denn jetzt fliehen sie im Scharen
Sie sind ihres klaren Verstandes
Beraubt
Denn sie hatten mit der Sicherheit
Des Todes so fest an dich geglaubt

[2x:]
Sieh mir noch einmal in die Augen
Baby, bevor du gehst
Ich werde es erst glauben können, wenn
Du nicht mehr vor mir stehst

Перед тем, как ты уйдёшь

Посмотри мне в глаза еще раз,
Малышка, перед тем, как ты уйдешь.
Я в это поверю только тогда, когда пойму,
Что ты больше не стоишь передо мной.

Ну вот, пора… Больше ты никогда
Не вернешься.
Поверь мне, всем очень жаль,
Всем тем, кто так тебя уважал…
Твои цепи крепко сварены, больше
Тебя никто не увидит.
Туда, куда ты навсегда уезжаешь,
Я однажды приеду к тебе.

[2x:]
Посмотри мне в глаза еще раз,
Малышка, перед тем, как ты уйдешь.
Я в это поверю только тогда, когда пойму,
Что ты больше не стоишь передо мной.

Ты должна считаться с тем, что не только
Я это предчувствовал,
Ведь своими действиями ты
Не проложила соответствующий путь.
А как все тебе верили, все
Тянулись к тебе!..
Те, кто столько грабил, разделили с
Тобой свою жажду.
Господи, позволь мне тоже сражаться с теми,
Кто пророчил себе вечную славу,
Ведь они придумывали всё это для тех, кто
Правит этим миром вместе с ней.

[2x:]
Посмотри мне в глаза еще раз,
Малышка, перед тем, как ты уйдешь.
Я в это поверю только тогда, когда пойму,
Что ты больше не стоишь передо мной.

В скором времени больше никто за тебя не ответит,
Ты днем и ночью одна.
Может быть, в тебе мало, очень
Мало жизни.
Продавцы и покупатели твоих
Товаров – посмотри на них!
Сейчас они толпами убегают от тебя –
Они отчётливо поняли,
Что их ограбили,
Ведь они верили в тебя так же сильно,
Как в неотвратимость смерти.

[2x:]
Посмотри мне в глаза еще раз,
Малышка, перед тем, как ты уйдешь.
Я в это поверю только тогда, когда пойму,
Что ты больше не стоишь передо мной.

Автор перевода - Tee Outburst
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Walk The Moon - I Can Lift a Car

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх