Перевод песни Yelawolf - Empty Bottles

Empty Bottles

Empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Silhouettes of people dancing.
To an unfamiliar sound.
Hello stranger, can I call you
a friend?
My friend, I’m going down.
With empty bottles on the table.
Black roses on the ground.(1)*

Brown bottle sits with
the permanent bliss;(2)*
Razor sharp glass lips,
give me a kiss;(3)*
Eyes fixated with a familiar shape.
Black label, white letters,
they integrate;(4)*
Cupid’s in the bar room with harpoons;(5)*
I bloom in the night fog like mushrooms;(6)*
See every bullet hole
in the window of my past.
Now that’s what I call a shot glass (2, 3, 4).

Empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Silhouettes of people dancing.
To an unfamiliar sound.
Hello stranger,
can I call you a friend?
My friend, I’m going down.
With empty bottles on the table.
Black roses on the ground.

Count the cracks on the sidewalk;(7)*
Pack the cigarette box in my left palm;
Flame to the tip of a smoke.
I don’t know where the light came from;(8)*
Legs like a ghost, I still walk.
Whole world mushed concrete, feels soft;(9)*
Blinded by the cameras pop flash.
I’m a big fan, shot glass? (2, 3, 4). (10)*

Empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Silhouettes of people dancing.
To an unfamiliar sound.
Hello stranger,
can I call you a friend?
My friend, I’m going down.
With empty bottles on the table.
Black roses on the ground.

Oh, what a life it’s been.
What about my life and then?
What about the what and whens?
If’s, maybe’s, could-have-been’s?
You didn’t know shit about me, man;(11)*
You didn’t go to school in the clothes that I had to wear back then.
Look at you, fucking faggot, what you looking at, punk?
What, bitch? Give me another shot, hey, what you want?(12)*
Make it a double, fuck it, a triple, fuck it, give me the bottle;(13)*
And then it’s bottoms-up, what a positive role model.

[Interlude: Shawty Fatt]
Hey wolf, wolf!
Come on man, time to go.(14)*

Wake up in the morning feeling like I’m not
awake at all, take a Tylenol(15)*, shake it off.
Wanna take another shot of Jack but Jack D(16)* shot me with a sawed-off.
Wake up in the morning feeling like I’m not awake at all, take a Tylenol, shake it off.
Wanna take another shot of Jack but Jack D shot me with a sawed-off.

Empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Silhouettes of people dancing.
To an unfamiliar sound.
Hello stranger, can I call you a friend?
My friend, I’m going down.
With empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Empty bottles on the table.
Black roses on the ground.
Silhouettes of people dancing.
To an unfamiliar sound.
Hello stranger, can I call you a friend?
My friend, I’m going down.
With empty bottles on the table.
Black roses on the ground

Пустые Бутылки

Пустые бутылки на столе.
Чёрные розы на земле.
Силуэты танцующих людей.
Под незнакомый звук.
Привет незнакомец,
могу ли я тебя назвать другом?
Друг мой, я иду ко дну.
С пустыми бутылками на столе.
Чёрные розы на земле.(1)*
Коричневая бутылка лежит с
постоянным блаженством;(2)*
Стеклянные губы острые как бритва,
поцелуйте меня;(3)*
Глаза фиксируются на знакомых очертаниях.
Чёрная этикетка, белые буквы,
они объединяются в единое целое;(4)*
Купидон в баре с гарпунами;(5)*
Я расцветаю ночью подобно грибам;(6)*
Посмотри каждое пулевое отверстие
в окне моего прошлого.
Сейчас я так назвал рюмку (2, 3, 4).

Пустые бутылки на столе.
Чёрные розы на земле.
Силуэты танцующих людей.
Под незнакомый звук.
Привет незнакомец,
могу ли я тебя назвать другом?
Друг мой, я иду ко дну.
С пустыми бутылками на столе.
Чёрные розы на земле.

Подсчитывая трещины на тротуаре;(7)*
Сжимаю упаковку сигарет в моей левой ладони;
Пламя на кончике дыма.
Я не знаю откуда образовался огонёк;(8)*
Ноги подобны призраку, я всё еще иду.
Весь мир – бетонное пюре, чувствуется мягким;(9)*
Ослепленный внезапными вспышками камер.
Я большой фанат, рюмку? (2,3,4). (10)*

Пустые бутылки на столе.
Чёрные розы на земле.
Силуэты танцующих людей.
Под незнакомый звук.
Привет незнакомец,
могу ли я тебя назвать другом?
Друг мой, я иду ко дну.
С пустыми бутылками на столе.
Чёрные розы на земле.

Ох, что это была за жизнь.
Что насчет моей жизни и что затем?
О чем рассказать и когда?
Если это, возможно, могло быть?
Ты не знаешь д***ма обо мне, мужик;(11)*
Ты не ходил в школу в том, в чем я был тогда.
Посмотри на себя, ё***ый п**ор, на что ты смотришь, гн**ь?(12)*
Что с**а? Дайте мне еще рюмку, эй, чего вы хотите?
Сделай двойной, хр*н с ним, тройной, да п*шл* оно, давай сюда бутылку;(13)*
И потом выпью это до дна, что позитивная задача образца для подражания.

[Вставка: Shawty Fatt]
Эй wolf, wolf!
Давай мужик, время уходить.(14)*

Проснувшись утром с чувством, будто я не проснулся вообще, беру Тайленол(15)*, встряхиваю его.
Хотел взять одну рюмку Jack`a, но Jack D(16)* выстрелил в меня из обреза.
Проснувшись утром с чувством, будто я не проснулся вообще, беру Тайленол, встряхиваю его.
Хотел взять одну рюмку Jack`a, но Jack D выстрелил в меня из обреза.

Пустые бутылки на столе.
Чёрные розы на земле.
Силуэты танцующих людей.
Под незнакомый звук.
Привет незнакомец,
могу ли я тебя назвать другом?
Друг мой, я иду ко дну.
С пустыми бутылками на столе.
Чёрные розы на земле.
Пустые бутылки на столе.
Чёрные розы на земле.
Силуэты танцующих людей.
Под незнакомый звук.
Привет незнакомец,
могу ли я тебя назвать другом?
Друг мой, я иду ко дну.
С пустыми бутылками на столе.
Чёрные розы на земле.

*(0) – в этой песне используется игра слов: “shot glass” – “рюмка”, “стреляющее стекло”, то есть “сильно дающий по голове алкоголь”;
*(1) – Yelawolf понес невосполнимую утрату, тем и символизируются чёрные розы на земле; Yelawolf много пьет и поэтому всё вокруг ему кажется размытым, также он ищет в баре незнакомца, который выслушает его;
*(2) – “Brown bottle” ловко используется в качестве метафоры для пустой бутылки, выброшенной на землю;
*(3) – когда Yelawolf пьет с бутылки, он будто целует алкоголь. Он имеет любовно-ненавистные отношение с алкоголем;
*(4) – здесь Yelawolf говорит о Jack Daniel’s.
*(5) – купидон обычно имеет лук и стрелы, которые он использует чтобы заставить людей влюбиться. Yelawolf говорит, что этот купидон имеет гарпуны вместо стрел, которые наносят больший. Он говорит, что боль в баре перекрывается любовью;
*(6) – многие виды грибов в основном растут в ночное время, интенсивно развиваются, и казалось бы появляются из ниоткуда;
*(7) – обычно когда люди напиваются они делают странные и несерьезные вещи, например, считают трещины на тротуаре пока идут по нему.
*(8) – Yelawolf ушел в этот момент, он смотрит на зажженную сигарету. Ему интересно как разжигается этот огонёк на кончике сигареты;
*(9) – напившись, не чувствуешь ног, но они всё равно идут. Спотыкаясь и падая на бетон – не чувствуешь боли, будто упал на “мягкое пюре”;
*(10) – возможно, когда Yelawolf пьян он забывает, что он знаменит. Вспышки фотоаппаратов и нетерпеливые поклонники прославляют его везде. Его, кажется, не беспокоит никто и ничто. Другой напиток – это единственное, что его сейчас волнует;
*(11) – когда Yelawolf пьет, он любит думать о своей жизни и отвечать на вопросы “почему он тут”. Но он также считает, что никто толком не знает, что он пережил.
*(12) – когда Yelawolf пьян, он смотрит на сегодняшнюю жизнь и вспоминает прошлое. И когда он чувствует себя оскорбленным кем-то он чувствует необходимость описывать, как тяжела его жизнь. Также получая больше агрессии при потреблении алкоголя.
*(13) – Yelawolf не может остановиться и когда бармен начинает осуждать его, Yelawolf начинает орать на него.
*(14) – последние слова которые Yelawolf слышит перед тем как снова отрубиться из-за излишнего потребления алкоголя – это слова его давнего друга Shawty Fatt`a.
*(15) – Тайленол(Tylenol) – жаропонижающее, средство от головной боли.

Автор перевода - uPnkEEPnownED (Киев)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emin - In Another Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх