Перевод песни Yonaka - Own worst enemy

Own worst enemy

I gotta give it to ya
Yeah, you talk real tough
Say you’re nothing but love
Bet it gets under your skin
And when it gets too much then the Devil steps in

I know you say that you don’t want it, want it
You take a couple pills
to stop him coming for ya
But he turns up without a warning, warning
I heard he’s looking for you

You and I ain’t friends
So stop shadowing me
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy
Pack your bags and leave
You have caused me too much grief
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy

I chew your ears off for hours
Yeah, I’m good for a minute
’til the demons come ’round
And I feel empty and sad, yeah
Drink until I’m poison,
only then I can escape my mind

I know you say that you don’t want it, want it
You take a couple pills
to stop him coming for ya
And he turns up without a warning, warning
I heard he’s looking for you

You and I ain’t friends
So stop shadowing me
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy
Pack your bags and leave
You have caused me too much grief
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy

I go to bed and then I wake up screaming
Why ain’t I sleeping oh why ain’t I dreaming?
Have you come to me to tell me a secret?
You will not tell me ’cause you know
I’ll leak it

You and I ain’t friends
So stop shadowing me
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy
Pack your bags and leave
You have caused me too much grief
I’m getting out, I’m getting free
There’s no escaping it, I’m my worst enemy
(I wake up screaming,
I, I wake up screaming)
(I, I, I, I wake up screaming,
I, I, I wake up screaming)
(I wake up screaming,
I, I, I, I wake up screaming)
(I wake up screaming)
I’m my worst enemy

Мой злейший враг

Мне нужно отдать тебе должное,
Да, ты заговорил действительно жестко.
Скажи, что ты переполнен любовью ко мне,
Держу пари, она задела тебя за живое.
И когда ее становится слишком много, тогда вмешивается дьявол.

Я знаю, ты говоришь, что не хочешь этого, не хочешь этого.
Ты принял парочку таблеток, чтобы немного оттянуть
тот момент, когда он придет за тобой.
Но он врывается бeз предупреждения, без предупреждения,
Я слышала, он ищет тебя.

Мы с тобой не друзья,
Так прекрати преследовать меня.
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.
Пакуй вещи и уходи,
Я от тебя натерпелась слишком много горя,
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.

Я часами вешаю тебе лапшу на уши.
Да, я кажусь нормальной всего на минуту,
пока во мне не просыпаются демоны.
Но сейчас я чувствую лишь пустоту и печаль, да.
Пью, пока я не превращусь в яд,
только так я могу убежать от воспоминаний.

Я знаю, ты говоришь, что не хочешь этого, не хочешь этого.
Ты принял парочку таблеток, чтобы немного оттянуть
тот момент, когда он придет за тобой.
Но он врывается бeз предупреждения, без предупреждения,
Я слышала, он ищет тебя.

Мы с тобой не друзья,
Так прекрати преследовать меня.
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.
Пакуй вещи и уходи,
Я от тебя натерпелась слишком много горя,
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.

Я иду спать и просыпаюсь от собственного крика.
Почему я не сплю, о, почему не вижу сны?
Ты пришел ко мне, чтобы раскрыть секрет?
Ты не скажешь мне, потому что знаешь,
что я расскажу про него всем.

Мы с тобой не друзья,
Так прекрати преследовать меня.
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.
Пакуй вещи и уходи,
Я от тебя натерпелась слишком много горя,
Я выбираюсь отсюда, я становлюсь свободной,
Но отсюда нет выхода, я сама для себя — злейший враг.
(Я просыпаюсь от своего же крика,
я, я просыпаюсь от своего же крика,
Я, я, я, я просыпаюсь от своего же крика,
я, я, я просыпаюсь от своего же крика,
Я просыпаюсь от своего же крика,
я, я, я, я просыпаюсь от своего же крика,
Просыпаюсь от своего же крика).
Я свой злейший враг.

Автор перевода - lansnilleng
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Deep Purple - ‘A' 200

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх