Перевод песни ZAZ - On ira

On ira

On ira ecouter Harlem au coin de Manhattan

On ira rougir le the dans les souks a Amman

On ira nager dans le lit du fleuve Senegal

Et on verra bruler Bombay sous un feu de Bengale

On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto

On ira sentir Rio battre au c?ur de Janeiro

On levera nos yeux sur le plafond de la Chapelle Sixtine

Et on levera nos verres dans le cafe Pouchkine

Oh, qu’elle est belle notre chance

Aux mille couleurs

De l’etre humain

Melangees de nos differences

A la croisee des destins

Vous etes les etoiles, nous sommes l’univers

Vous etes un grain de sable, nous sommes le desert

Vous etes mille pages et moi je suis la plume

Vous etes l’horizon et nous sommes la mer

Vous etes les saisons et nous sommes la terre

Vous etes le rivage et moi je suis l’ecume

On dira que le poetes n’ont pas de drapeaux

On fera des jours de fetes autant qu’on a de heros

On saura que les enfants sont les gardiens de l’ame

Et qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes

On dira que les rencontres font les plus beaux voyages

On verra qu’on ne merite que ce qui se partage

On entendra chanter des musiques d’ailleurs

Et l’on saura donner ce qu’on a de meilleur

Oh, qu’elle est belle notre chance

Aux milles couleurs

De l’etre humaine

Melangees de nos differences

A la croisee des destins

Vous etes les etoiles, nous sommes l’univers

Vous etes un grain de sable, nous sommes le desert

Vous etes mille pages et moi je suis la plume

Vous etes l’horizon et nous sommes la mer

Vous etes les saisons et nous sommes la terre

Vous etes le rivage et moi je suis l’ecume

Мы отправимся...

Мы отправимся слушать Гарлем на углу Манхеттена,

Мы отправимся заваривать чай на рынках Аммана,

Мы отправимся плавать в русле реки Сенегал,

И мы увидим, как пылает Бомбей под бенгальским огнём.

Мы отправимся скрести небо под Киото,

Мы отправимся слушать, как Рио бьётся в сердце Жанейро,

Мы поднимем глаза на потолок Сикстинской капеллы

И поднимем бокалы в кафе <Пушкин>.

Ах, как же нам повезло;

Наша удача расцвечена тысячей красок

Человеческого рода,

Смешанных с нашими различиями

На перекрёстке судеб.

Вы – звёзды, мы – вселенная,

Вы – песчинка, мы – пустыня,

Вы – тысячи страниц, а я – перо…

Вы – горизонт, а мы – море,

Вы – времена года, а мы – земля,

Вы – берег, а я – пена…

Мы расскажем, что у поэтов не бывает знамён,

У нас будет столько же праздников, сколько есть героев,

Мы поймём, что дети – хранители души,

И что на свете королев столько же, сколько женщин.

Мы расскажем, что встречи делают путешествия интереснее,

Мы увидим, что заслуживаем лишь то, чем делимся сами,

Мы услышим музыку из других краёв

И научимся отдавать самое лучшее, что в нас есть.

Ах, как же нам повезло;

Наша удача расцвечена тысячей красок

Человеческого рода,

Смешанных с разногласиями

На перекрёстке судеб.

Вы – звёзды, мы – вселенная,

Вы – песчинка, мы – пустыня,

Вы – тысячи страниц, а я – перо…

Вы – горизонт, а мы – море,

Вы – времена года, а мы – земля,

Вы – берег, а я – пена…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх