Перевод песни ZAZ - T'attends quoi?

T'attends quoi?

Je suis de Bassora, aux portes du desert,

Mais je ne m’arrete pas aux postes des frontieres,

Nomade pour toujours depuis Sheherazade,

Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.

Je suis du pays Kham, la tete dans le ciel,

Les montagnes ont une ame, sous les neiges eternelles,

Sherpa depuis toujours,

Des sommets, des facades,

Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade

Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.

Et t’attends quoi?

Que la terre nous gronde?

Que le soleil ne fonde?

Et qu’on enfouisse le monde?

Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?

Que la terre nous gronde?

Que le soleil ne fonde?

Et qu’on enfouisse le monde?

Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?

Je suis d’une foret le long de l’Amazone,

Je connais les secrets des plantes et de la faune,

Vivant depuis toujours, j’ecoute les cascades,

Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.

Je suis a la derive, un bateau sans le vent,

Priant pour que j’arrive

Ou personne ne m’attend,

Perdu depuis toujours, d’Odyssees en l’Iliades,

Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.

Quand arrivera ce jour

On se sauvera de la noyade.

E t’attends quoi?

Que la terre nous gronde?

Que le soleil ne fonde?

Et qu’on enfouisse le monde?

Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?

Que la terre nous gronde?

Que le soleil ne fonde?

Et qu’on enfouisse le monde?

Dis-moi, dis-moi, mais ils attendent quoi?

Dis-moi, dis-moi, mais j’attends quoi?

Que la terre nous gronde?

Que le soleil ne fonde?

Et qu’on enfouisse le monde?

Dis-moi, dis-moi, mais j’attends quoi?

Dis-moi, dis-moi, mais j’attends quoi?

Чего же ты ждешь?

Я из Басры1, главных ворот пустыни

Но я не задерживаюсь на пограничных постах,

Вечная кочевница со времен Шехерезады

Когда же наступит день, который спасет нас от гибели?

Я из страны Кхам2, голова упирается в небо,

У этих гор есть душа, скрытая под вечными снегами,

Шерпа3 с незапамятных времен,

Вершины, фасады,

Когда же наступит день, который спасет нас от гибели?

Когда же наступит день, который спасет нас от гибели?

И чего же ты ждешь?

Ждешь, когда начнет грохотать земля?

Ждешь, когда расплавится солнце?

И весь мир уйдет под землю?

Скажи мне, скажи мне, чего же мы ждем?

Ждем, когда загрохочет земля?

Ждем, когда расплавится солнце?

И весь мир уйдет под землю?

Скажи мне, скажи мне, чего же мы ждем?

Я из лесов на берегах Амазонки

Я знаю все секреты растений и животных,

Живу с давних пор, слушаю плеск водопадов,

Когда же наступит день, который спасет нас от гибели?

Я дрейфую на лодке в полный штиль,

Молюсь, чтобы вернуться туда,

Где никто меня не ждет.

Потеряна навсегда, Илиада и Одиссея,

Когда же наступит день, который спасет нас от гибели?

Когда же наступит день, когда мы

Спасемся от гибели?

И чего же ты ждешь?

Ждешь, когда начнет грохотать земля?

Ждешь, когда расплавится солнце?

И весь мир уйдет под землю?

Скажи мне, скажи мне, чего же мы ждем?

Ждем, когда начнет грохотать земля?

Ждем, когда расплавится солнце?

И весь мир уйдет под землю?

Скажи мне, скажи мне, чего же они ждут?

Скажи мне, скажи мне, чего же я жду?

Жду, когда загрохочет земля?

Жду, когда расплавится солнце?

И весь мир уйдет под землю?

Скажи мне, скажи мне, чего же я жду?

Скажи мне, скажи мне, чего же я жду?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх