Перевод песни совершенствует язык
09.03.2014
Все мы слушаем песни. Будь то поп, метал, шансон, и многие другие стили – все они не могут существовать без слов. Многие люди любят иностранные песни, но о чем поют, понимают не все.
Есть несколько способов понять иностранные песни. Либо выучить язык и на слух воспринимать то, что поют, либо находить переводы на просторах интернета, но лучше самому переводить, тем самым совершенствуя свой язык.
Рассмотрим последний вариант. Сначала нужно найти слова интересующей иностранной песни и попробовать самостоятельно перевести. Переведенный вариант может стать для вас откровением – поможет глубже понять смысл песни.
Переводить песни полезно тем, что улучшает произношение и понимание речи, а также расширяет лексикон и учит правильному словоупотреблению.
Можно слушать песни на любом иностранном языке и переводить их, понемногу осваивая язык.
Филологи могут художественно перевести композиции. Главное в этом – по максимуму приблизиться к оригиналу. Текст и смысл должны остаться не тронутыми. Но слова песни не могут остаться прозой, потому лучше писать стихами.
В интернете имеются сайты, которые интересуются рифмованными переводами песен. Можно найти русские переводы почти на все песни.
Выкладывайте свои переводы песен на различные сайты, посвященные этому. Этим вы и «прорекламируете» себя, и поможете людям.
Прачечные, рестораны и кафэ используют для работы современное промышленное оборудование. Фирмы Electrolux и Zanussi производят самое высокотехнологичное и надежное оборудование. Перейдя по ссылке electrolux-pro.ru, Вы познакомитесь с официальным представителем этих фирм.