Перевод песни 070 Shake - Somebody Like Me

Somebody Like Me

[070 Shake:]
I saved you from the ring, from the ring of fire
Ooooo, now you let me fill all your desires
Does this make you think? Does this make you shout? [2x]
Does this make you shout?
Open it up
Every time you blink, every time you blink
The darkness is around
Roaming through the streets, lonely as can be
Every time you sneeze, God don't bless you, God blessing me
And don't be walking all alone
'Cause these thoughts are unpure just like yours
Don't be walking all alone, don't be walking all alone
Don't be walking all alone
Name somebody like me, oh
Tell me who sings to you like me, oh woah
Name somebody like me, oh woah
Tell me who sings to you like me
Name somebody like me
Won't you tell me who sings to you like me
Woah [6x]
Won't you tell me who sings to you like me

[070 Phi:]
Peace and prosperity on my mental
You keep looking for clarity, I don't get you
Care to be in this rental, I'm looking for ownership
They brought us in here together, I'm looking to own this ship
Like, like, I woke up like Johnny Depp
The lone ranger in the dark shadows
Donnie Brasco tryin' to infiltrate the castle
'Cause they fear the black masses
A public enemy 'cause I ain't here to kiss no asses
We just needed transcendence in this world
Where your friend could be your foe
Waiting for you to blow, coming for what I'm owed
Ain't no fear and nobody cares to wipe away your tears over here, baby

[070 Shake:]
Name somebody like me, oh
Tell me who sings to you like me, oh woah
Name somebody like me, oh woah
Tell me who sings to you like me

[070 Phi:]
Walking alone, yeah, I'm walking alone
Walking alone, walking alone
Walking alone, yeah, I'm walking alone
Walking alone
Walking alone, yeah, I'm walking alone

Кого-нибудь, вроде меня

[070 Shake:]
Я спасла тебя от кольца, от огненного кольца.
У-у! И вот ты позволяешь мне наполнить все твои желания.
Это заставляет тебя задуматься? Это заставляет тебя закричать? [2x]
Это заставляет тебя закричать?
Откройся!
Стоит глазом моргнуть, стоит глазом моргнуть,
Вокруг темнота.
Ты бредешь по улице, тебе ужасно одиноко.
Каждый твой чих не прибавляет тебе здоровья, он прибавляет здоровья мне.
Не гуляй в одиночестве,
Потому что эти мысли такие же нечистые, как и твои.
Не гуляй в одиночестве, не гуляй в одиночестве,
Не гуляй в одиночестве.
Назови мне кого-нибудь, вроде меня.
Скажи, кто поет тебе так, как я? О, уо-а!
Назови мне кого-нибудь, вроде меня.
Скажи, кто поет тебе так, как я?
Назови мне кого-нибудь, вроде меня.
Прошу, скажи, кто поет тебе так, как я?
Уо-а! [6x]
Прошу, скажи, кто поет тебе так, как я?

[070 Phi:]
Мира и благополучия моей психике!
Ты ищешь ясности, я не понимаю тебя.
Ты заботишься о том, чтобы снять на время, я хочу собственности.
Нас собрали вместе, я хочу завладеть этим кораблем,
Как будто, как будто я очнулся Джонни Деппом. 1
Одинокий рейнджер в мрачных тенях,
Донни Браско пытается проникнуть в замок,
Потому что люди боятся чёрных месс.
Я враг государства, потому что я здесь не за тем, чтобы целовать з*дницы.
Нам просто была нужна трансцендентность в этом мире,
Где твой друг мог быть твоим врагом,
Который ждёт от тебя удара, который пришел за тем, что принадлежит мне.
Не бойся, никто здесь не хочет вытирать тебе слёзы, детка.

[070 Shake:]
Назови мне кого-нибудь, вроде меня, о!
Скажи, кто поет тебе так, как я? О, уо-а!
Назови мне кого-нибудь, вроде меня. О, уо-а!
Скажи, кто поет тебе так, как я?

[070 Phi:]
Гуляю в одиночестве, да, я гуляю в одиночестве.
Гуляю в одиночестве, гуляю в одиночестве.
Гуляю в одиночестве, да, я гуляю в одиночестве.
Гуляю в одиночестве,
Гуляю в одиночестве, да, я гуляю в одиночестве…

1 — Джонни Депп — американский актёр. Контекст отсылает к фильмам с его участием: «Пираты Карибского моря», «Одинокий рейнджер», «Донни Браско».

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Reneé Rapp - I hate Boston

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх