Перевод песни 1975, The - When We Are Together

When We Are Together

Our first kiss was Christmas in the Walmart toy department
She said, “I should take you with me when I leave”
We were searchin’ New York for a fancy, new apartment
She said, “Central Park is Sea World for trees”

You ask about the cows, wearin’ my sweater
It’s somethin’ about the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together

I like socks with sandals, she’s morе into scented candles
Oh, I’ll nеver get that smell out of my bag
It was poorly handled
The day we both got canceled
Because I’m a racist and you’re some kind of slag

You ask about the cows, wearin’ my sweater
It’s somethin’ about the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together
(Oh, together)

“I’m better at writin'” was just a way to get you bitin’
Oh, the truth is that our egos are absurd
I thought we were fightin’
But it seems I was gaslightin’ you
I didn’t know that it had its own word

You still ask about the cows, wearin’ my sweater
It’s something about the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together

Когда мы вместе

Наш первый поцелуй на Рождество в отделе игрушек в Walmart, 1
Она сказала: “Я возьму тебя с собой, когда уеду”.
Мы искали в Нью-Йорке новую шикарную квартиру,
Она сказала: “Центральный парк 2 – это “Морской мир” 3 для деревьев”.

Ты спрашиваешь о коровах, надев мой свитер,
Такая погода заставляет их ложиться, 4
Только когда мы вместе, я чувствую, что могу стать лучше.

Я люблю носки с сандалиями, она больше любит аромасвечи,
Боже, этот запах никогда не выветрится из моей сумки.
Мы плохо справились,
Когда нас отменили,
Потому что я расист, а ты какая-то шлюха.

Ты спрашиваешь о коровах, надев мой свитер,
Такая погода заставляет их ложиться, 4
Только когда мы вместе, я чувствую, что могу стать лучше.
(Вместе)

Слова “я лучше пишу” злили тебя,
По правде говоря, наши эго абсурдны,
Я думал, что мы ссоримся,
Оказалось, я тебя газлайтил, 5
А я даже не знал, что существует такое слово.

Ты все еще спрашиваешь о коровах, надев мой свитер,
Такая погода заставляет их ложиться, 4
Только когда мы вместе, я чувствую, что могу стать лучше.

1 – Walmart – крупнейшая в мире сетью оптовой и розничной торговли.
2 – Центральный парк – крупнейший парк в Нью-Йорке.
3 – SeaWorld – американская сеть тематических парков, владеющая парками морских млекопитающих, океанариумами, тематическими парками животных и реабилитационных центров.
4 – Согласно британской поговорке, если корова легла на землю, то будет дождь.
5 – Газлайтинг (англ. gaslighting) – форма манипуляции, при которой человек заставляет другого сомневаться в собственных силах, адекватности суждений, воспоминаниях и др.

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Enforcer - Demon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх