Перевод текста песни 1986zig - Kopf Aus

Kopf Aus

Baby, mach mein'n Kopf aus
Nur für eine Nacht, heute gibt es keinen Schlaf
Baby, bitte mach mein'n Kopf aus
Bin schon viel zu lange wach,
Komm vorbei und schalt mich ab
Lass uns beide 'n bisschen abgefuckt sein
Komm, ich schenk' uns beiden noch 'n Glas ein
Baby, mach mein'n Kopf aus [x2]

Ich hab' 'ne Flasche Henny
Für uns zwei, Babe
Komm und lass uns bisschen übertreiben
Du bläst mir etwas Rauch in meinen Mund
Und küsst mich dann so lange,
Bis ich high bin
Baby, ich glaub', du weißt, was ich brauch'
Flüster' dein'n Namen und du schreist meinen laut
Chaos im Kopf und ich krieg's nicht raus
Komm, mach uns noch 'nе Flasche auf

Baby, mach mein'n Kopf aus
Nur für eine Nacht, heute gibt es keinen Schlaf
Baby, bitte mach mein'n Kopf aus
Bin schon viel zu lange wach,
Komm' vorbei und schalt' mich ab
Lass uns beide 'n bisschen abgefuckt sein
Komm, ich schenk' uns beiden noch 'n Glas ein
Baby, mach mein'n Kopf aus [x2]

Kein Schlaf, bleib' wach
Und ich hab' noch bisschen von dem guten Stoff da
Kein Gas, Rockstars
Und der Wodka ist noch kälter als Alaska
Baby, ich glaub', du weißt, was ich brauch'
Flüster' dein'n Namen und du schreist meinen laut
Das SEK kommt aus dem Morgengrau'n,
Bis dahin sind wir abgehau'n

Baby, mach mein'n Kopf aus
Nur für eine Nacht, heute gibt es keinen Schlaf
Baby, bitte mach mein'n Kopf aus
Bin schon viel zu lange wach,
komm' vorbei und schalt' mich ab
Lass uns beide 'n bisschen abgefuckt sein
Komm, ich schenk' uns beiden noch 'n Glas ein
Baby, mach mein'n Kopf aus [x2]

(Baby, mach mein'n Kopf aus)
Lass uns beide 'n bisschen abgefuckt sein
Komm, ich schenk' uns beiden noch 'n Glas ein
Baby, mach mein'n Kopf aus [x2]

Выключи голову

Детка, выключи мою голову!
Всего на одну ночь, сегодня не до сна.
Детка, прошу, выключи мою голову!
Я слишком долго не спал,
Приходи и отключи меня.
Давай побудем немного распущенными!
Давай, я налью нам ещё один бокал!
Детка, выключи мою голову! [x2]

У меня есть бутылка "Хеннесси"
Для нас двоих, детка.
Давай немного переборщим!
Ты выдохнешь немного дыма мне в рот,
А потом поцелуешь меня,
Пока я не поймаю кайф.
Детка, я думаю, ты знаешь, что мне нужно.
Шепчу твоё имя, а ты громко кричишь моё.
Хаос в голове, и я не могу выбраться из него.
Давай, открой нам ещё одну бутылку!

Детка, выключи мою голову!
Всего на одну ночь, сегодня не до сна.
Детка, прошу, выключи мою голову!
Я слишком долго не спал,
Приходи и отключи меня.
Давай побудем немного распущенными!
Давай, я налью нам ещё один бокал!
Детка, выключи мою голову! [x2]

Сна ни в одном глазу, не сплю,
И у меня есть ещё немного хорошего стаффа.
Нет "газа", 1 рок-звёзды,
А водка ещё холоднее, чем Аляска.
Детка, я думаю, ты знаешь, что мне нужно.
Шепчу твоё имя, а ты громко кричишь моё.
СОБР появляется на рассвете,
К тому времени мы свалили.

Детка, выключи мою голову!
Всего на одну ночь, сегодня не до сна.
Детка, прошу, выключи мою голову!
Я слишком долго не спал,
Приходи и отключи меня.
Давай побудем немного распущенными!
Давай, я налью нам ещё один бокал!
Детка, выключи мою голову! [x2]

(Детка, выключи мою голову)
Давай побудем немного распущенными!
Давай, я налью нам ещё один бокал!
Детка, выключи мою голову! [x2]

1 – Gas – (сленг.) высокосортная марихуана, издающая сильный запах, напоминающий запах бензина.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Regina Spektor - Ain't no cover

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх