Перевод песни 21 Savage - ​out for the Night

​out for the Night

[Verse 1]
Give her back shots ’til her back hurt (Back shots)
Thumb through the money ’til my hands hurt (Cash out)
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)
She be actin’ stiff with the booty (On God)
Feelin’ like I’m Biggie rockin’ Coogi (On God)
Draco make you put up that lil’ Uzi (On God)
I don’t want no features, niggas groupies (Straight up)
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)
I was in my feelings, now it’s, “Fuck Kiki” (Worried ’bout)
Let lil’ Tip hit that bitch, on GP (Straight up)
Smokin’ gas, nigga, I re-up at the BP

[Chorus]
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Lookin’ at her thigh (Thigh), like, “Do it come with rice?” (Rice)
She don’t like FaceTime, she would rather Skype
But I’m out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Yeah, I’m out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)

[Verse 2]
Yeah, you workin’ hard (Hard)
And I see you (I do)
And your bills late (Late)
And your rent due (Yeah)
And you never need a man to defend you (Straight up)
You already pissed off, on your menstrual (Straight up)
And you been through (Yeah)
‘Cause he been through (Yeah)
You a star player (Star)
And he benched you (Yeah)
In your corner, I’d never go against you (On God)
Bought a foreign, now it’s friends wanna text you (Straight up)
You got off late (Late)
And you worked out (Worked)
You ain’t stunt his baby mama ’cause she burnt out (Burnt)
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)

[Chorus]
Five foot five (Five), she my ride or die (Die)
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)
Lookin’ at her thigh (Thigh), like, “Do it come with rice?” (Rice)
She don’t like FaceTime, she would rather Skype
But I’m out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Out for the night (Straight up)
Yeah, I’m out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)
Out for the night (On God)

ушёл на всю ночь

[Куплет: 1]
Трахаю её сзади так, что у неё болит спина, (Долблю сзади)
Считаю деньги, пока пальцы не заболят. (Обналичка)
Хочешь пойти на свидание? Сначала тебе надо станцевать для меня, (Да, да)
Подошёл вплотную, но сперва надо кинуть, (Да, да)
Она совсем не двигает своей задницей, (Богом клянусь)
Я как будто Бигги в «Куджи». (Богом клянусь)
Драко заставит тебя взять мелкий Узи, (Богом клянусь)
Мне не нужны никакие фиты, ниггеры-групис, (Точно!)
Отпасовал её банде, как скрытый защитник. (Скрытый защитник)
Я был слишком эмоциональным, а теперь я такой: «Да пошла эта Кики!» (Раньше я волновался)
Пусть Лил Тип кинет палку этой суке просто так, (Точно),
Курю марихуану, она воняет, как бенз, нигга, я заправился ею у BP.

[Припев:]
Метр шестьдесят пять, (Пять) она со мной на всю жизнь, (Жизнь)
Никогда не врёт (Врёт), мы словно Бонни и Клайд.
Я смотрю на ее бёдра, думаю: «А будет ли гарнир?» (Гарнир)
Она не любит звонить по «ФэйсТайм», предпочитает «Скайп»,
Но я ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь. (Точно)
Да, я ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь. (Богом клянусь)

[Куплет 2:]
Да, ты работаешь изо всех сил, (Изо всех сил),
И я вижу это. (Вижу)
Ты не успеваешь платить по счетам (Поздно)
И просрочиваешь оплату за квартиру. (Да)
Тебе не нужен парень, который защищал бы тебя, (Точно)
Ты уже злая, у тебя месячные, (Точно)
И ты прошла через многое, (Да)
Потому что он погнал. (Да)
Ты звезда команды, (Звезда)
А он усадил тебя на скамейку запасных, (Да)
Я на твоей стороне и никогда не пойду против тебя. (Богом клянусь)
Купил иномарку, и теперь твои подруги хотят с тобой общаться, (Факт!)
Ты поздно закончила работу, (Поздно)
И ты вся уставшая, (Уставшая).
Ты не собираешься составлять конкуренцию матери его ребёнка, она уже отыгранная карта, (Отыгранная)
Ты рассталась с ним и сделала так, чтобы у нас всё получилось, (Факты!)
Поэтому я положу сто косых в твою сумочку прямо сейчас. (Пачку)

[Припев:]
Метр шестьдесят пять, (Пять) она со мной на всю жизнь, (Жизнь)
Никогда не врёт (Врёт), мы словно Бонни и Клайд.
Я смотрю на ее бёдра, думаю: «А будет гарнир?» (Гарнир)
Она не любит звонить по «ФэйсТайм», предпочитает «Скайп»,
Но я ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь, (Точно)
Ушёл на всю ночь. (Точно)
Да, я ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)
Ушёл на всю ночь. (Богом клянусь)

{ 1 — Coogi — американская марка одежды, известная, в частности, трикотажем. Знаменитый рэпер 90-х, The Notorious B.I.G., рекламировал марку.}
2 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова. Uzi — семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.
3 — Groupies — выражение, обозначающее девушку-поклонницу музыканта, повсюду следующая за ним, готовая ради иллюзии принадлежности к ним оказать музыкантам сексуальные услуги.
4 — Скрытый защитник — название позиции в американском футболе и канадском футболе, при которой защитник, сделав центральный удар, ныряет вперед, в то время как линия наступления продвигается вперёд.
5 — Отсылка к треку Дрейка «In My Feelings», в котором рэпер спрашивает: «Kiki, do you love me?»
6 — Lil’ Tip — рэпер из Атланты, сотрудничавший с рэперами Yung Bans и Young Nudy.
7 — BP — транснациональная нефтегазовая компания, с штаб-квартирой в Лондоне. Является второй по величине публично торгующейся нефтегазовой компанией в мире.
8 — Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — известные американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shocking Blue - Never marry a Railroad man

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх