[Припев: 24kGoldn]
Малышка, я не могу управлять миром, если я даже не могу управлять собой!
И я знаю, что эта жизнь предназначена для меня, ведь я не могу быть таким, как кто-то другой.
Я уже устал от всех этих взлётов и падений, так что мне очень нужна твоя помощь,
Ведь, малышка, я не могу контролировать мир, если я даже не могу контролировать себя!
[Куплет 1: 24kGoldn]
Это была бурная ночь, на небе ни звезды, звёзды ты можешь увидеть лишь на потолке.
Я попросил её крепко обнять меня и посмотреть в мои глаза, я знаю, ты хочешь знать, что я чувствую. (Тебе это интересно)
Если ты – та, кем я тебя считаю, тогда ты протянешь мне руку помощи.
Но ты не такая, так что я думаю, мне пора принять решение и уйти,
Потому что я устал от всего того, что ты со мной делаешь.
И это правда, что любовь – это всё, что мне нужно.
[Припев: 24kGoldn]
Малышка, я не могу управлять миром, если я даже не могу управлять собой!
И я знаю, что эта жизнь предназначена для меня, ведь я не могу подражать кому-то другому.
Я уже устал от всех этих взлётов и падений, так что мне очень нужна твоя помощь,
Ведь, малышка, я не могу контролировать мир, если я даже не могу контролировать себя!
[Куплет 2: Lil Wayne & 24kGoldn]
Ах, я даже не могу контролировать себя,
Я типа говорю самому себе: "Не игнорируй самого себя!"
Я сказал себе, что больше всего я в долгу перед самим собой.
Этот мир безумен, словно мисс Дэйзи, 1 я почти свёл себя с ума! 2
Я уверен в том, что мне нужна любовь, но не уверен, уверен ли я в себе.
Она самовлюблённая, типа она живёт лишь для самой себя.
Я предостерегаю себя, я не хочу загнать себя в угол.
Я убиваю себя, я буду единственным, кто будет оплакивать самого себя.
Я – это только я, я нахожусь в своей зоне внутри самого себя.
Я держу свои мысли при себе, я буду пытаться держать при себе и своё сердце.
Это – само по себе искусство, ты могла бы забрать всего меня себе,
Ведь, малышка… (Любовь – это всё, что мне нужно, да, да, да!)
[Припев: 24kGoldn & Lil Wayne]
Малышка, я не могу управлять миром, если я даже не могу управлять собой! (Собой)
И я знаю, что эта жизнь предназначена для меня, ведь я не могу быть таким, как кто-то другой. (Быть таким, как никто другой)
Я уже устал от всех этих взлётов и падений, так что мне очень нужна твоя помощь, (мне очень нудна твоя помощь)
Ведь, малышка, я не могу контролировать мир, если я даже не могу контролировать себя! (Я не могу управлять миром)
1 – Отсылка к американскому художественному фильму режиссёра Брюса Бересфорда "Шофёр мисс Дэйзи" (англ. Driving Miss Daisy).
2 – Буквально: "Я почти довёз себя". В данной строке обыгрывается выражение "drive (someone) crazy", которое означает "сводить (кого-то) с ума", "выводить (кого-то) из себя".
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова