Перевод песни 2Pac - Never B Peace feat. Kastro & E.D.I. Mean

Never B Peace

[2Pac]
Now of course I want peace on the streets, but realistically
Paintin' perfect pictures ain't never worked, my misery
Was so deep, couldn't sleep through all my pressures
In my quest for cash I learned fast, usin' violent measures
Memories of adolescent years, there was unity
But after puberty, we brought war to our community
So many bodies droppin', it's gotta stop, I wanna help
But still I'm steppin', keep my weapon, must protect myself
The promise of a better tomorrow ain't never reached me
Plus my teachers was too petrified in class to teach me
Sippin' Thunderbird and grape Kool-Aid, callin' Earl
Since my stomach was empty it seduced me to fuck the world
Watch my lil' homies lose they childhoods to guns
Nobody cries no more, ‘cause we all die for fun
So why you ask me if I want peace if you can't grant it?
Niggas fightin' across the whole planet
So it could never be peace

[2Pac]
Will there ever be peace, or are we all, just headed for doom?
Still consumed by the beast?
And I know there'll never be peace
That's why I keep my pistol when I walk the streets
‘Cause there could never be peace

[Kastro]
Somebody owes me. Will they control me? Not
I ain't a hater player, but I want all you got
Y'all babies had babies, now we fightin' each other
My dawgs got rabies, they bitin' each other
And it ain't hard to find a friend like mine
Bigfully is a bullet and he don't mind dyin'
And I gotta be blind, missed sign after sign
Time after time after time after time
And I don't like nobody, they don't like me more
And I'm good with that finally, but they heard it before
Dawg, we livin' in a prison, losin' our religion
On Thanksgivin' we thankful, just for livin' in Hell
Damn, homie, I don't mean to be harsh
But there's a devil in the ghetto tryin' to tear it apart
And if we make it up out, we still stuck in the dark
Will there ever be peace? Just a piece of my heart. Never!

The only peace we got is a piece of our heart, piece of our mind, or that damn piece that we hold in our waistline
You feel me, dawg? C'mon, uhh

[2Pac]
So will there ever be peace
Or are we all just headed for doom?
Still consumed by the beast?
And I know there'll never be peace (never)
That's why I keep my pistol when I walk the streets
‘Cause there'll never be peace

[E.D.I.]
Thangs is changin', nigga, you better read the signs
I'm only concerned about me and mine in these times
The world is a ghetto and peace is not a part of it
We all believe God's new plan to make it out of this
Niggas spendin' too much time hatin' on each other
Niggas buyin' guns, loadin' 'em up, aimin' at each other
And the victim is you and me, it's sick, but it's true indeed
The good die, mostly over bullshit, repeatedly
Deep in me there's a part that wants nothing but love
But the rest of me know, war is what's waitin' for us
So I stays ready, keep my pay heavy and boss up
Stack my funds and my guns, never rely on luck
Askin' God to point out the impostor
Never let no weapon formed against me prosper
‘Cause there'll never be peace, so don't rely on it, soldiers dyin' for it, and in the ghetto, they cryin' for it. But fuck peace!

[2Pac]
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom?still consumed by the beast?
And I know there'll never be peace
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Fool, there'll never be peace
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom?still consumed by the beast?
And I know there'll never be peace
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Nigga, there'll never be peace
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom?still consumed by the beast?
And I know there'll never be peace
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Nigga, there'll never be peace
Will there ever be peace?

Никогда Не Будет Спокойно

[2Pac]
Конечно, я хочу, чтобы на улицах был мир, но, если быть реалистом,
Изображение идеальных картин никогда не было чем-то полезным. Мои страдания
Были настолько сильными, что я не мог уснуть из-за всего этого давления.
В своей погоне за деньгами я быстро учился, используя жестокие методы.
Вспоминаю о юности, тогда в нас было единство,
Но, когда мы повзрослели, мы принесли войну в наше сообщество.
Так много людей умирает, это нужно остановить. Я хочу помочь,
Но продолжаю топтаться на месте, всюду ношу с собой оружие, ведь мне нужно защищаться.
Обещания о прекрасном завтра не исполнились ни разу в моей жизни.
К тому же, мои учителя были слишком напуганы, чтобы учить меня.
Потягиваю Thunderbird (1) и виноградный Kool-Aid (2), блюю.
Вечный голод заставил меня послать этот мир к чертям.
Вижу, как дети теряют своё детство из-за оружия.
Никто уже не плачет из-за убийств, ведь мы все умираем ради веселья.
Так почему же вы спрашиваете, хочу ли я мира, если не можете предоставить его мне?
Ниггеры всего мира находятся в постоянной борьбе,
Так что, возможно, в нашем мире никогда не будет спокойствия.

[2Pac]
Настанет ли когда-нибудь мир, или мы все просто идём к своей гибели,
Пожираемые зверем?
И я знаю, что здесь никогда не будет спокойствия.
Вот почему я всегда вооружен, когда иду по улице.
Ведь спокойствия никогда не будет.

[Kastro]
Кое-кто у меня в долгу. Будут ли они контролировать меня? Нет.
Я не завистник, но я тоже хочу того, что есть у вас.
У ваших детей уже есть свои дети, пока мы боремся друг с другом.
Мои псы подхватили бешенство и кусают друг друга.
Нетрудно найти друга, подобного мне.
Он как автомат, и он не боится смерти.
Я как будто ослеплён, пропускаю знак за знаком
Раз за разом, раз за разом.
Я не люблю никого, и никто не любит меня,
Меня это устраивает, но все это уже слышали.
Чувак, мы живём в тюрьме, теряем нашу религию.
В День благодарения мы благодарны за то, что живём в Аду.
Чёрт, приятель, я не хочу быть резким,
Но в гетто живёт Дьявол, пытаясь разорвать его на части,
И если мы смиримся с этим, мы останемся в темноте.
Обретём ли мы покой? Хотя бы сердечный покой (3). Никогда!

Единственный покой, который у нас есть – спокойствие в наших сердцах и в наших умах. Или тот, который висит у нас на поясе.
Понимаешь меня, чувак?

[2Pac]
Так настанет ли когда-нибудь мир,
Или мы все просто идём к своей гибели,
Пожираемые зверем?
И я знаю, что здесь никогда не будет спокойствия. (Никогда!)
Вот почему я всегда вооружен, когда иду по улице.
Ведь спокойствия никогда не будет.

[E.D.I.]
Всё меняется, ниггер, ты бы лучше следил за знаками.
В эти времена я думаю только о себе.
Мир – это гетто, и в нем нет места спокойствию.
Мы верим в Бога, надеясь таким образом найти выход.
Ниггеры тратят слишком много времени, ненавидя друг друга.
Они покупают оружие, заряжают их, целятся друг в друга,
А жертвы – это мы с тобой. Это неправильно, но дела обстоят именно так.
Хорошие люди умирают, чаще всего из-за фигни, и это непрерывно повторяется.
Глубоко внутри какая-то часть меня жаждет любви,
Но остальная часть меня знает: нас ожидает лишь война,
Так что я остаюсь наготове, держу себя на высоте,
Полагаюсь на деньги и оружие, но никогда не на удачу,
Прошу Бога показать мне обманщиков,
Никогда не позволяю оружию, наведённому на меня, сделать своё дело.
Ведь в нашем мире никогда не будет покоя, не надейтесь. За это умирают солдаты и льют слёзы в гетто. Но нахер мир и покой!

[2Pac]
Так настанет ли когда-нибудь мир, или мы все просто идём к своей гибели, пожираемые зверем?
И я знаю, что здесь никогда не будет спокойствия.
Вот почему я всегда вооружен, когда иду по улице.
Глупцы, спокойствия никогда не будет.
Так настанет ли когда-нибудь мир, или мы все просто идём к своей гибели, пожираемые зверем?
И я знаю, что здесь никогда не будет спокойствия.
Вот почему я всегда вооружен, когда иду по улице.
Нигга, спокойствия никогда не будет.
Так настанет ли когда-нибудь мир, или мы все просто идём к своей гибели, пожираемые зверем?
И я знаю, что здесь никогда не будет спокойствия.
Вот почему я всегда вооружен, когда иду по улице.
Нигга, спокойствия никогда не будет.

(1) Thunderbird – дешёвое креплёное вино.
(2) Виноградный Kool-Aid – безалкогольный напиток, крайне популярный среди чернокожего населения США.
(3) Игра слов на созвучии "peace" – мир, спокойствие и "piece" – кусок, маленькая часть.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Norma Jean - Everyone Talking Over Everyone Else

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх